Globalne przedsiębiorstwa komunikujące się w wielu językach muszą zapewnić spójność w zakresie swojej marki, tonu, głosu i terminologii. Zespoły zajmujące się wprowadzaniem produktów na rynek oraz osoby odpowiedzialne za treści globalne muszą na czas przekazywać informacje w różnych działach, kanałach i lokalizacjach, aby ich komunikacja nie była przestarzała lub po prostu błędna. Bez tej konsekwencji rozwój międzynarodowy może zostać zahamowany.

W Smartcat nieustannie słyszymy od klientów o ich wcześniejszej frustracji związanej z czasem realizacji, obawach związanych ze zbyt cienkim budżetem, rozczarowaniu jakością wyników tłumaczeń i złości z powodu ręcznych procesów – przy użyciu arkuszy kalkulacyjnych i poczty elektronicznej – w celu przetłumaczenia milionów dokumentów słowa na wiele języków.
Powolny czas realizacji był głównym źródłem niepokoju naszego klienta AMPP, globalnej organizacji chroniącej infrastrukturę i aktywa na całym świecie. Tłumaczenie treści w dawnym rozwiązaniu agencyjnym trwało tak długo, że w momencie ukończenia tłumaczeń było już całkowicie przestarzałe. Doprowadziło to do ogromnej frustracji i ostatecznie do sytuacji, w której nie dało się pracować.

Christophera Goodsella
Menedżer ds. projektowania systemów instruktażowych w AMPP.
Spójność była głównym wyzwaniem dla Expondo , potęgi eCommerce działającej w 18 krajach z czterech globalnych biur. Od zdecentralizowanego procesu tłumaczenia po ręczną obsługę plików, grupa Expondo borykała się z koszmarem administracyjnym, niespójną jakością i brakiem możliwości współpracy.

Julia Emga
Szef działu tłumaczeń w Expondo
Jeśli chodzi o wyzwania budżetowe, nasz klient Stanley Black & Decker nieustannie martwił się kosztami i musiał ponosić ogromne wyrzeczenia w przypadku tłumaczeń, zmuszony wybierać tylko określone rodzaje treści zamiast innych i mógł tłumaczyć tylko na ograniczony zestaw języków .

Josie Millis
Marketingu Klienta w Stanley Black & Decker
Model agencji Stanley Black & Decker zapewniał nie tylko niestabilną jakość i długie terminy realizacji, ale także koszty wahały się od 200 do 300 dolarów za 1000 słów.
W obliczu wszystkich tych wyzwań, ale szczególnie wysokich kosztów, klienci często zwracają się do publicznych silników do tłumaczenia maszynowego, takich jak Google, Microsoft, Amazon lub DeepL, w przypadku przynajmniej części swoich treści. Jednakże bez centralnego systemu rejestracji lub pętli informacji zwrotnej, który uczy się głosu, tonu i terminologii marki firmy, rozwiązania te nie są w stanie zapewnić wymaganej jakości, co prowadzi do większej ilości czasu marnowanego na poprawianie tłumaczeń i dużych obciążeń administracyjnych dla przedsiębiorstw (nie wspominając o bezpieczeństwo lub prywatność w przypadku danych firmowych).
W jaki sposób platforma tłumaczeniowa Smartcat AI rozwiązuje te wyzwania stojące przed przedsiębiorstwami?
Czas na wprowadzenie produktu na rynek: szybkość jest ważna, nie kosztem jakości, ale gdy tempo zmian jest szybsze niż możliwe jest ukończenie tłumaczenia, nie ma możliwości dotrzymania kroku. Tłumaczenie maszynowe nie jest w stanie sprostać wymaganiom jakości, a agencje nie są w stanie odwrócić sytuacji wystarczająco szybko, aby zachować aktualność. Tłumaczenie AI Smartcat osiąga poziom jakości i szybkości, który pozwala zespołom spędzać nie więcej czasu na sprawdzaniu niż w przypadku agencji, ale przy 100-krotnie większej szybkości i 1/200 kosztów.
Nasz klient AMPP tak opisał wartość Smartcat:

Menedżer ds. projektowania systemów instruktażowych w AMPP.
Christophera Goodsella
Spójność/Jakość : w jaki sposób przedsiębiorstwa mogą zapewnić, że marka, produkt i terminy będą na zawsze tłumaczone w ten sam sposób na całym świecie, bez centralnego systemu rejestracji treści? Odpowiedź brzmi: nie mogą. Agencje korzystające z tłumaczy oraz warstw outsourcingu i zarządzania będą rozrzedzać przekaz i powtarzać w kółko te same błędy w tłumaczeniu, oczywiście za każdym razem pobierając za to opłaty. Jak wiemy, mechanizmom tłumaczeń maszynowych brakuje inteligencji, która zapewniłaby spójność między językami, a także współpracę w procesie recenzji. Tłumaczenie AI Smartcat rozwiązuje te wyzwania dzięki jednemu systemowi rejestrowania wielojęzycznej treści i inteligencji, która uczy się na podstawie każdej edycji każdego członka zespołu w całym przedsiębiorstwie.
Josie Millis, marketing klienta w Stanley Black and Decker wyjaśnia:
Skala: agencje skalują się, dodając tłumaczy do projektu, co oznacza liniowy wzrost kosztów. Tłumaczenie maszynowe jest w stanie obsłużyć dużą liczbę tłumaczeń, ale zespoły nie są w stanie udźwignąć ciężaru przeróbki treści z tymi samymi błędami w każdym nowym tłumaczeniu w przypadku braku centralnego systemu rejestrowania. Tłumaczenie AI Smartcat pozwala skalować na 2 sposoby:
Przy kosztach wynoszących 1,20 USD za 1000 słów w porównaniu z 200–300 USD za 1000 słów, Smartcat umożliwia przedsiębiorstwom natychmiastowe wykładnicze zwiększanie ilości treści bez utraty jakości – wykładniczo zwiększając wydajność

Josie Millis
Marketing klienta, Stanley Black i Decker
Podsumowując, frustracje i niepokoje związane z terminami realizacji, obawy związane z budżetem i ilością treści oraz liczbą języków, a także obawy dotyczące spójności głosu, marki i terminologii znikają dzięki platformie tłumaczeniowej Smartcat AI, która zapewnia taką samą jakość za ułamek ceny czas i koszt niemal każdego innego rozwiązania dostępnego obecnie na rynku.
Osiągnij 100% spójność jakości, marki, tonu, głosu i terminologii, 30% krótszy czas realizacji i 70% lepsze wykorzystanie budżetu.