Zobacz, jak Smartcat umożliwia użytkownikom Canva skalowanie globalnych projektów projektowych - natychmiastową lokalizację wizualizacji, automatyzację przepływów pracy i odblokowywanie nowych rynków dzięki agentom AI z obsługą ekspertów.
Zaufany przez marki z listy Fortune 1000 do zasilania globalnej zawartości:
Jakość wyraźnie wzrosła. Nasi recenzenci porównali nasze starsze treści wykonane przez biura tłumaczeń z treściami opracowanymi przez mój zespół za pomocą automatycznego tłumaczenia Smartcat AI.
”Poznaj studium przypadku →
Canva sprawia, że projektowanie jest dostępne dla każdego, ale jeśli chodzi o uruchamianie w nowych językach, ich wbudowane narzędzia do tłumaczenia zapewniają tylko część drogi - pozostawiając obrazy, filmy i inne zasoby utknięte w ręcznych, powolnych przepływach pracy. Oznacza to więcej czasu spędzonego na powtarzalnych zadaniach, większe ryzyko błędów i mniej czasu na kreatywną pracę.
1. Jednoczesne tworzenie i lokalizacja za pomocą agentów AI
Dzięki Smartcat treści są tworzone, tłumaczone i lokalizowane jednocześnie. Nasi agenci AI z obsługą ekspertów współpracują bezpośrednio z Twoim zespołem, natychmiast dostosowując każdą część projektu Canva - tekst, obrazy, filmy i nie tylko - do dowolnego rynku. Koniec z żonglowaniem narzędziami i ręcznym aktualizowaniem każdego zasobu. W miarę jak Twój zespół przegląda i edytuje, agenci AI Smartcat uczą się i ulepszają, dzięki czemu każda kampania jest szybsza i dokładniejsza niż poprzednia.
2. Bezpośredni dostęp do ponad 500 000 profesjonalnych lingwistów
Potrzebujesz specjalisty od trudnego języka lub branży? Smartcat łączy Cię bezpośrednio z największą na świecie siecią zweryfikowanych tłumaczy - żadnych agencji, żadnych pośredników, całkowita przejrzystość. Dokonaj zmiany w Canva, a Smartcat natychmiast zsynchronizuje aktualizacje w każdej wersji językowej. Publikowanie jednym kliknięciem oznacza, że Twoi globalni odbiorcy od razu zobaczą nowe treści, bez konieczności ręcznego kopiowania i wklejania plików.
3. Ożyw i ponownie wykorzystaj dowolną treść Canva
Masz starą kampanię, którą chcesz ponownie uruchomić na nowych rynkach? Smartcat może wyodrębnić i zlokalizować zawartość z dowolnego pliku Canva - nawet jeśli utraciłeś oryginały. Błyskawicznie dostosuj tekst, wizualizacje i filmy do nowych odbiorców, oszczędzając godziny i maksymalizując wartość każdego zasobu, jaki kiedykolwiek stworzyłeś.
4. Przejrzyste, oparte na wykorzystaniu ceny - żadnych niespodzianek
Dzięki Smartcat płacisz tylko za treści, które faktycznie lokalizujesz - nie za miejsca użytkowników ani ukryte opłaty. Oznacza to, że możesz skalować globalne kampanie w górę lub w dół, nie martwiąc się o nieprzewidywalne koszty lub zmarnowany budżet.
Przewaga Smartcat + Canva: Lokalizacja bez ograniczeń
Canva to idealne rozwiązanie do tworzenia pięknych, zgodnych z marką treści. Smartcat działa globalnie - automatyzując każdy etap podróży lokalizacyjnej. Agenci AI z obsługą ekspertów i ludzkie opinie pozwalają na szybsze uruchamianie, ze stałą jakością i bez wąskich gardeł. Koniec z ręcznymi obejściami. Koniec z niedotrzymywaniem terminów. Po prostu płynna, skalowalna zawartość - wszędzie tam, gdzie są Twoi odbiorcy.
Chcę przetłumaczyć z
Do
Czas użytkowania Smartcat
3 months
Dokładność tłumaczenia
95%Oprogramowanie do tłumaczenia AI Smartcat wybiera najlepszy algorytm dla Twojej pary językowej, uczy się na podstawie Twoich zmian i staje się lepsze, im częściej go używasz.
Chcesz wiedzieć jak to działa? Porozmawiaj z naszym ekspertem ds. rozwiązań.
Book a demo
To znacznie więcej niż statyczne tłumaczenie maszynowe, Smartcat AI wybiera najlepsze tłumaczenie automatyczne, pasujące do Twojej treści, spośród ośmiu najbardziej zaawansowanych silników tłumaczeniowych na świecie. Uzyskaj dokładność tłumaczenia do 99% dzięki samej sztucznej inteligencji w ciągu kilku sekund. Smartcat utrzymuje dokładne formatowanie plików w przetłumaczonym dokumencie.
Wykorzystaj adaptacyjne narzędzia do tłumaczenia AI Smartcat, w tym glosariusze i wspomnienia, które aktualizują się zgodnie z Twoimi zmianami, aby zapewnić spójność dzięki zaawansowanym możliwościom uczenia maszynowego.
Ciesz się bezpośrednim dostępem i pełną przejrzystością największej na świecie sieci sprawdzonych profesjonalnych tłumaczy (ponad 500 000).
Koniec z biurami tłumaczeń należącymi do partii środkowej, ukrywającymi tożsamość tłumaczy. Dzięki temu wiesz dokładnie, kto pracuje nad Twoimi projektami tłumaczeniowymi. W rezultacie możesz zwiększyć spójność jakości.
natychmiastowy dostęp do 50% światowego rynku lingwistycznego. Psst, to 100 razy więcej niż w przypadku dużych pul agencji. Tak, 100x!
Unikalna, zastrzeżona sztuczna inteligencja Smartcat automatycznie identyfikuje ekspertów lingwistów na podstawie analizy treści, aby przyspieszyć proces tłumaczenia
Centralny system rejestrowania treści wielojęzycznych zasilający system automatycznego tłumaczenia oparty na sztucznej inteligencji, który uczy się Twoich preferencji językowych, aby ulepszyć każde kolejne tłumaczenie.
Kompleksowa kontrola cyklu życia projektu, wspólne procesy tłumaczeniowe przeglądane na każdym etapie oraz wysoce konfigurowalne preferencje zarządzania i uprawnienia użytkowników.
Pozyskiwanie AI od wyspecjalizowanych, profesjonalnych lingwistów w oparciu o wydajność i wiedzę merytoryczną z największego na świecie globalnego rynku lingwistów (ponad 500 000) w celu uzupełnienia wysokowydajnego tłumaczenia AI Smartcat.
Zobacz, jak Smartcat umożliwia użytkownikom Canva skalowanie globalnych projektów projektowych - natychmiastową lokalizację wizualizacji, automatyzację przepływów pracy i odblokowywanie nowych rynków dzięki agentom AI z obsługą ekspertów.
System zarządzania tłumaczeniami (TMS) to wzajemnie połączony zestaw funkcji, które mają kluczowe znaczenie dla całego procesu tłumaczenia. Ułatwia zadania tłumaczeniowe, zaspokajając potrzeby cyklu życia tłumaczenia na różnych jego etapach. Na przykład typowy łańcuch dostaw tłumaczeń może wyglądać następująco: użytkownik przesyła dokumenty do tłumaczenia do TMS; sam etap tłumaczenia, za pośrednictwem automatyzacji lub tłumaczy ludzkich, lub obu; redakcja po tłumaczeniu; końcowy etap korekty; uzgadnianie dokumentacji; wydawanie przetłumaczonych dokumentów użytkownikowi; oraz możliwość poproszenia użytkownika o dalsze zmiany w tłumaczeniu.
Silny TMS obejmuje również zasoby analizy tłumaczeń, w tym zaawansowane narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (narzędzie CAT), pamięci tłumaczeniowe i glosariusze tłumaczeniowe. Co więcej, wiodący TMS akceptuje dużą liczbę typów formatów plików i integruje się z wieloma aplikacjami i programami innych firm.
Systemy zarządzania tłumaczeniami (TMS) mogą się znacznie różnić pod względem oferowanych usług, wykorzystywanej technologii i sposobu działania łańcucha dostaw. Najlepsza ocena TMS powinna zawsze być zgodna z konkretnymi potrzebami tłumaczeniowymi Twojej firmy oraz możliwością dopasowania własnych procesów i zasobów.
Aby uzyskać bardzo szczegółowe zrozumienie, w jaki sposób TMS może spełnić Twoje potrzeby, dobry dostawca usług tłumaczeniowych powinien chętnie odpowiedzieć na zapytanie ofertowe dotyczące tłumaczenia.|
Aby uzyskać ogólny obraz stanu systemu TMS, można ocenić następujące elementy:
Czy TMS umożliwia automatyczne przesyłanie i pobieranie, współpracuje ze wszystkimi formatami dokumentów i integruje się z innymi używanymi systemami oprogramowania?
Czy TMS zapewnia tłumaczenia maszynowe? Czy dostawca usług TMS udostępnia lub będzie udostępniał szczegółowe informacje dotyczące dokładności tłumaczenia maszynowego? Czy jest to statyczne tłumaczenie maszynowe, czy też zawiera adaptacyjne zasoby tłumaczeniowe, w tym pamięci tłumaczeniowe i glosariusze?
Czy TMS oferuje własny rynek profesjonalnych tłumaczy? Czy obejmuje tłumaczy specjalizujących się w Twojej dziedzinie? Czy możesz komunikować się z nimi bezpośrednio? Jak bardzo jest przejrzysty? Jak szybkie jest pozyskiwanie tych lingwistów? Jak duża jest biurokracja w odniesieniu do umów, zgodności i płatności?
Czy TMS zapewnia scentralizowaną platformę z różnymi opcjami kontroli użytkownika i przestrzeniami do współpracy, czy też cały cykl życia projektu odbywa się wewnętrznie, a poza biurem tłumaczeń? Jak przejrzysty jest przepływ pracy i łańcuch dostaw? Jak wydajna i intuicyjna jest obsługa użytkownika?
Bardziej tradycyjne oprogramowanie tłumaczeniowe – znane w branży tłumaczeń i lokalizacji jako narzędzia CAT (narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo) – działa w ten sposób, że zapewnia tłumaczom edytor podzielony na dwie sekcje: język źródłowy i język docelowy. Ułatwia to proces tłumaczenia, dzieląc dokument na znacznie mniejsze sekcje tekstu, które są umieszczane w sekcji języka źródłowego. Tłumacz tłumaczy każdą z tych sekcji – zwykle frazy, zdania, a nawet całe akapity – w sekcji języka docelowego.
Wiodące narzędzia CAT korzystają również z zasobów tłumaczeniowych, takich jak glosariusze tłumaczeniowe i pamięci tłumaczeniowe. Zasoby te wstępnie wypełniają edytor narzędzi CAT preferencjami językowymi klienta i treścią, która została już przetłumaczona w poprzednich tłumaczeniach. W rezultacie jest mniej słów do przetłumaczenia, co zmniejsza koszty, oszczędza czas i zapewnia spójność językową.
Bardziej nowoczesne oprogramowanie do tłumaczeń może również wykorzystywać technologię tłumaczenia maszynowego, która polega na automatycznym tłumaczeniu ze źródła na języki docelowe. Klient może zaakceptować to tłumaczenie maszynowe jako ostateczne, wprowadzić własne poprawki lub zatrudnić tłumacza do edycji i korekty tłumaczenia maszynowego.
Jak wynika z szeroko zakrojonych badań przeprowadzonych przez firmę Smartcat, która oblicza średnią opłatę dla par językowych, pobieraną przez setki wiodących dużych i butikowych biur tłumaczeń, średni koszt profesjonalnego tłumaczenia wynosi 0,16 dolara za słowo źródłowe. Jednak rozwój tłumaczeń AI umożliwił wprowadzenie zupełnie nowych, opartych na technologii procesów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych, co może skutkować znacznym obniżeniem cen, a firmy oszczędzają nawet 50–80% w porównaniu z tradycyjnymi modelami cenowymi.
Usługi tłumaczeniowe umożliwiają firmom komunikację z potencjalnymi klientami w ich ojczystym języku. W rezultacie są znacznie bardziej skłonni do dokonywania sprzedaży i budowania lojalności wobec marki. Według CSA Research 76% konsumentów chętniej kupi produkt, jeśli jest prezentowany w ich ojczystym języku. Według Harvard Business Review 72,1% klientów spędza czas w Internecie na stronach internetowych w ich ojczystym języku.
Dokładne tłumaczenie i lokalizacja stanowią platformę, dzięki której kampanie komunikacyjne i promocyjne mogą osiągnąć optymalny sukces. Znajomość języka rynku docelowego umożliwia firmom wchodzenie na nowe rynki i rozwój na nich.