Dowiedz się, w jaki sposób Smartcat wzmacnia iCIMS dzięki tłumaczeniom językowym opartym na sztucznej inteligencji, usprawniając rekrutację talentów, onboarding i globalne zarządzanie pracownikami w celu rozwoju przedsiębiorstwa.
Zaufany przez marki z listy Fortune 1000 do zasilania globalnej zawartości:
Odblokowanie globalnego zarządzania talentami dla użytkowników iCIMS - dzięki agentom AI Smartcat z obsługą ekspertów
Jeśli używasz iCIMS do przyciągania, zatrudniania i zarządzania talentami, wiesz już, jak ważne jest zapewnienie płynnego doświadczenia kandydatom i pracownikom - bez względu na to, gdzie się znajdują i jakim językiem mówią. Jednak w miarę rozwoju firmy na arenie międzynarodowej tradycyjne metody lokalizacji po prostu nie nadążają. Ręczne procesy, odłączone narzędzia i podstawowe funkcje tłumaczeniowe spowalniają wszystko, powodują niespójności i utrudniają globalne skalowanie operacji związanych z talentami.
”Poznaj rozwiązanie iCIMS →
Uruchamiaj kampanie w wielu językach dzięki zautomatyzowanym przepływom pracy.
Upewnij się, że każdy pracownik otrzymuje spójne, zlokalizowane informacje od pierwszego dnia pracy.
Agenci AI Smartcat dostosowują treści do każdego rynku, ucząc się na podstawie opinii użytkowników.
Scentralizuj aktualizacje i zarządzaj komunikacją talentów w każdym języku.
Dzięki Smartcat możesz tworzyć, tłumaczyć i lokalizować dowolną zawartość - tekst, obrazy, filmy lub moduły - wszystko w jednym zautomatyzowanym przepływie pracy. Koniec z żonglowaniem narzędziami lub ręcznym kopiowaniem i wklejaniem. Agenci AI współpracują z Twoim zespołem, aby zapewnić globalne zasoby już pierwszego dnia.
Agenci AI Smartcat uczą się na podstawie opinii Twojego zespołu i ekspertów lingwistycznych. Każda edycja i weryfikacja poprawia jakość, dzięki czemu kandydaci i pracownicy otrzymują treści, które są nie tylko przetłumaczone, ale naprawdę dostosowane do kultury i kontekstu.
500,000+
Globalna sieć lingwistów
Dostęp do specjalistycznej wiedzy dla dowolnego typu treści. Publikuj zlokalizowane treści do iCIMS i systemów edukacyjnych za pomocą jednego kliknięcia. Aktualność i zgodność ze wszystkimi językami i formatami.
Poznaj rozwiązanie iCIMS
Zespół Smartcat
Lokalizacja talentów oparta na sztucznej inteligencji
Aktualizuj zasady, moduły szkoleniowe lub kampanie za pomocą jednej zmiany - natychmiast wdrażanej we wszystkich językach i formatach. Skorzystaj z największej na świecie sieci zweryfikowanych lingwistów, aby uzyskać specjalistyczną wiedzę. Wszystko musi być aktualne, spójne i zgodne z przepisami.
Chcę przetłumaczyć z
Do
Czas użytkowania Smartcat
3 months
Dokładność tłumaczenia
95%Oprogramowanie do tłumaczenia AI Smartcat wybiera najlepszy algorytm dla Twojej pary językowej, uczy się na podstawie Twoich zmian i staje się lepsze, im częściej go używasz.
Chcesz wiedzieć jak to działa? Porozmawiaj z naszym ekspertem ds. rozwiązań.
Book a demo
Odzyskaj, zaktualizuj i ponownie wykorzystaj stare materiały szkoleniowe lub onboardingowe - nawet z pakietów SCORM. Ekstrakcja treści Smartcat przyspiesza działanie starszych zasobów, oszczędzając czas i budżet.
Płać za wyniki, a nie za użytkownika lub licencję. Kontroluj koszty w miarę wzrostu globalnych potrzeb w zakresie zatrudniania i zarządzania - bez niespodzianek i nadmiernych budżetów.
Dzięki Smartcat i iCIMS możesz szybciej uruchamiać wielojęzyczne kampanie rekrutacyjne, zapewniać wysokiej jakości wdrażanie na całym świecie, zapewniać zgodność z przepisami i skracać czas rekrutacji. Ekspansja na nowe regiony i efektywne angażowanie różnorodnych talentów.
Smartcat zapewnia, że każde ogłoszenie o pracę, kampania i komunikacja trafiają do talentów w każdym języku i kulturze.
Utrzymaj globalną ekspansję w przystępnej cenie dzięki cenom opartym na wynikach, a nie licencjach lub liczbie użytkowników.
Wyodrębnij i zmodernizuj starsze materiały wdrożeniowe, szkoleniowe i dotyczące zgodności dla dzisiejszych pracowników.
Aktualizuj i rozpowszechniaj całą zawartość talentów na każdym rynku z jednej platformy.
Rozszerzaj działalność na nowe regiony, angażuj różnorodne pule talentów i zapewniaj wyjątkowe doświadczenia kandydatom i pracownikom - bez opóźnień, błędów i dodatkowych kosztów.
Natychmiastowy dostęp do ponad 500 000 globalnych lingwistów. To 100 razy więcej niż pule dużych agencji!
Zastrzeżona sztuczna inteligencja Smartcat identyfikuje ekspertów językowych na podstawie treści i przyspiesza przepływ pracy.
Przekształćmy globalne zarządzanie talentami w Twoją przewagę konkurencyjną. Zarezerwuj demo lub prześlij zapytanie ofertowe, aby dowiedzieć się, jak wygląda usługa tłumaczeniowa Smartcat dla Twojej organizacji!
Jeśli chodzi o zaopatrzenie, stronę prawną i płacenie tłumaczom, Smartcat wykonuje całą pracę za Ciebie w ramach naszej kompleksowej usługi automatyzacji zarządzania projektami.
Zdobądź wszystkich potrzebnych tłumaczy, bez typowej pracy administracyjnej.
Jedna zgodna umowa i jedna faktura na dowolną liczbę zasobów językowych i projekt dowolnej wielkości, duży lub mały, bez konieczności obciążania wewnętrznych zespołów finansowych, prawnych lub zaopatrzeniowych.
Centralny system rejestrowania treści wielojęzycznych zasilający system automatycznego tłumaczenia oparty na sztucznej inteligencji, który uczy się Twoich preferencji językowych, aby ulepszyć każde kolejne tłumaczenie.
Kompleksowa kontrola cyklu życia projektu, wspólne procesy tłumaczeniowe przeglądane na każdym etapie oraz wysoce konfigurowalne preferencje zarządzania i uprawnienia użytkowników.
Pozyskiwanie AI od wyspecjalizowanych, profesjonalnych lingwistów w oparciu o wydajność i wiedzę merytoryczną z największego na świecie globalnego rynku lingwistów (ponad 500 000) w celu uzupełnienia wysokowydajnego tłumaczenia AI Smartcat.
Chcesz zobaczyć, jak Smartcat może pomóc Ci uzyskać więcej z inwestycji w iCIMS? Wspólnie przekształćmy globalne zarządzanie talentami w przewagę konkurencyjną.
System zarządzania tłumaczeniami (TMS) to wzajemnie połączony zestaw funkcji, które mają kluczowe znaczenie dla całego procesu tłumaczenia. Ułatwia zadania tłumaczeniowe, zaspokajając potrzeby cyklu życia tłumaczenia na różnych jego etapach. Na przykład typowy łańcuch dostaw tłumaczeń może wyglądać następująco: użytkownik przesyła dokumenty do tłumaczenia do TMS; sam etap tłumaczenia, za pośrednictwem automatyzacji lub tłumaczy ludzkich, lub obu; redakcja po tłumaczeniu; końcowy etap korekty; uzgadnianie dokumentacji; wydawanie przetłumaczonych dokumentów użytkownikowi; oraz możliwość poproszenia użytkownika o dalsze zmiany w tłumaczeniu.
Silny TMS obejmuje również zasoby analizy tłumaczeń, w tym zaawansowane narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (narzędzie CAT), pamięci tłumaczeniowe i glosariusze tłumaczeniowe. Co więcej, wiodący TMS akceptuje dużą liczbę typów formatów plików i integruje się z wieloma aplikacjami i programami innych firm.
Systemy zarządzania tłumaczeniami (TMS) mogą się znacznie różnić pod względem oferowanych usług, wykorzystywanej technologii i sposobu działania łańcucha dostaw. Najlepsza ocena TMS powinna zawsze być zgodna z konkretnymi potrzebami tłumaczeniowymi Twojej firmy oraz możliwością dopasowania własnych procesów i zasobów.
Aby uzyskać bardzo szczegółowe zrozumienie, w jaki sposób TMS może spełnić Twoje potrzeby, dobry dostawca usług tłumaczeniowych powinien chętnie odpowiedzieć na zapytanie ofertowe dotyczące tłumaczenia.|
Aby uzyskać ogólny obraz stanu systemu TMS, można ocenić następujące elementy:
Czy TMS umożliwia automatyczne przesyłanie i pobieranie, współpracuje ze wszystkimi formatami dokumentów i integruje się z innymi używanymi systemami oprogramowania?
Czy TMS zapewnia tłumaczenia maszynowe? Czy dostawca usług TMS udostępnia lub będzie udostępniał szczegółowe informacje dotyczące dokładności tłumaczenia maszynowego? Czy jest to statyczne tłumaczenie maszynowe, czy też zawiera adaptacyjne zasoby tłumaczeniowe, w tym pamięci tłumaczeniowe i glosariusze?
Czy TMS oferuje własny rynek profesjonalnych tłumaczy? Czy obejmuje tłumaczy specjalizujących się w Twojej dziedzinie? Czy możesz komunikować się z nimi bezpośrednio? Jak bardzo jest przejrzysty? Jak szybkie jest pozyskiwanie tych lingwistów? Jak duża jest biurokracja w odniesieniu do umów, zgodności i płatności?
Czy TMS zapewnia scentralizowaną platformę z różnymi opcjami kontroli użytkownika i przestrzeniami do współpracy, czy też cały cykl życia projektu odbywa się wewnętrznie, a poza biurem tłumaczeń? Jak przejrzysty jest przepływ pracy i łańcuch dostaw? Jak wydajna i intuicyjna jest obsługa użytkownika?
Bardziej tradycyjne oprogramowanie tłumaczeniowe – znane w branży tłumaczeń i lokalizacji jako narzędzia CAT (narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo) – działa w ten sposób, że zapewnia tłumaczom edytor podzielony na dwie sekcje: język źródłowy i język docelowy. Ułatwia to proces tłumaczenia, dzieląc dokument na znacznie mniejsze sekcje tekstu, które są umieszczane w sekcji języka źródłowego. Tłumacz tłumaczy każdą z tych sekcji – zwykle frazy, zdania, a nawet całe akapity – w sekcji języka docelowego.
Wiodące narzędzia CAT korzystają również z zasobów tłumaczeniowych, takich jak glosariusze tłumaczeniowe i pamięci tłumaczeniowe. Zasoby te wstępnie wypełniają edytor narzędzi CAT preferencjami językowymi klienta i treścią, która została już przetłumaczona w poprzednich tłumaczeniach. W rezultacie jest mniej słów do przetłumaczenia, co zmniejsza koszty, oszczędza czas i zapewnia spójność językową.
Bardziej nowoczesne oprogramowanie do tłumaczeń może również wykorzystywać technologię tłumaczenia maszynowego, która polega na automatycznym tłumaczeniu ze źródła na języki docelowe. Klient może zaakceptować to tłumaczenie maszynowe jako ostateczne, wprowadzić własne poprawki lub zatrudnić tłumacza do edycji i korekty tłumaczenia maszynowego.
Jak wynika z szeroko zakrojonych badań przeprowadzonych przez firmę Smartcat, która oblicza średnią opłatę dla par językowych, pobieraną przez setki wiodących dużych i butikowych biur tłumaczeń, średni koszt profesjonalnego tłumaczenia wynosi 0,16 dolara za słowo źródłowe. Jednak rozwój tłumaczeń AI umożliwił wprowadzenie zupełnie nowych, opartych na technologii procesów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych, co może skutkować znacznym obniżeniem cen, a firmy oszczędzają nawet 50–80% w porównaniu z tradycyjnymi modelami cenowymi.
Usługi tłumaczeniowe umożliwiają firmom komunikację z potencjalnymi klientami w ich ojczystym języku. W rezultacie są znacznie bardziej skłonni do dokonywania sprzedaży i budowania lojalności wobec marki. Według CSA Research 76% konsumentów chętniej kupi produkt, jeśli jest prezentowany w ich ojczystym języku. Według Harvard Business Review 72,1% klientów spędza czas w Internecie na stronach internetowych w ich ojczystym języku.
Dokładne tłumaczenie i lokalizacja stanowią platformę, dzięki której kampanie komunikacyjne i promocyjne mogą osiągnąć optymalny sukces. Znajomość języka rynku docelowego umożliwia firmom wchodzenie na nowe rynki i rozwój na nich.