Zobacz, jak Smartcat umożliwia firmie Terranova dostarczanie globalnych programów edukacyjnych na dużą skalę, z agentami AI obsługującymi ekspertów, automatyzacją i płynną lokalizacją - wszystko na jednej platformie.
Zaufany przez marki z listy Fortune 1000 do zasilania globalnej zawartości:
Rozszerzanie globalnego nauczania: Jak Terranova skaluje programy edukacyjne za pomocą Smartcat
Globalizacja treści edukacyjnych i rozwojowych (L&D) to nie tylko tłumaczenie tekstu. Dla organizacji takich jak Terranova, dotarcie do każdego ucznia - bez względu na to, gdzie się znajduje - oznacza dostosowanie całych programów edukacyjnych, w tym wizualizacji, filmów i interaktywnych modułów, do angażujących doświadczeń, które wszędzie wydają się lokalne.
Większość starszych narzędzi do tworzenia kursów oferuje tylko podstawowe tłumaczenie pól tekstowych, pozostawiając zespołom Terranova ręczną aktualizację grafiki, napisów i elementów interaktywnych. Takie fragmentaryczne podejście spowalnia lokalizację i zwiększa ryzyko błędów.
Smartcat zmienia zasady gry. W przeciwieństwie do podstawowych narzędzi tłumaczeniowych, Smartcat jest ujednoliconą platformą, która umożliwia firmie Terranova jednoczesne tworzenie, tłumaczenie i lokalizowanie treści. Nasi agenci AI z obsługą ekspertów współpracują z Twoim zespołem, automatyzując powtarzalne zadania i łącząc każdy etap procesu - od tworzenia treści po wielojęzyczne dostarczanie.
”Poznaj studium przypadku →
Agenci AI Smartcat z obsługą ekspertów obsługują tekst, obrazy i multimedia w jednym płynnym przepływie pracy - dzięki czemu zespoły L&D firmy Terranova mogą jednocześnie tworzyć, tłumaczyć i lokalizować treści. Agenci AI uczą się na podstawie opinii MŚP, doskonaląc się z każdym projektem.
Terranova korzysta z największej na świecie sieci profesjonalnych lingwistów. Scentralizowane zarządzanie oznacza, że aktualizacje kursów są odzwierciedlane wszędzie, a integracje LMS umożliwiają publikowanie nowych i zaktualizowanych materiałów szkoleniowych jednym kliknięciem.
SCORM Rescue firmy Smartcat wyodrębnia każdy osadzony zasób - tekst, wizualizacje i wideo - dzięki czemu Terranova może w pełni zlokalizować i zaktualizować starsze e-learningi, które w przeciwnym razie byłyby statyczne i trudne do aktualizacji.
Terranova płaci tylko za to, co jest używane - bez ukrytych opłat licencyjnych lub liczby miejsc. Budżetowanie jest proste, a lokalizacja skaluje się wraz ze wzrostem globalnych potrzeb edukacyjnych, bez niespodziewanych kosztów.
Tradycyjne narzędzia zmuszają zespoły Terranova do zarządzania ręcznymi krokami i śledzenia każdej aktualizacji w różnych językach i formatach. Z drugiej strony Smartcat to prawdziwy system korporacyjny - automatyzujący, łączący i przyspieszający każdą część procesu. Zespoły L&D i ds. treści poświęcają mniej czasu na administrację, a więcej na to, co ważne: tworzenie skutecznych doświadczeń edukacyjnych.
Dla Terranovy Smartcat oznacza szybsze uruchamianie nowych programów edukacyjnych, stałą jakość na każdym rynku oraz proces lokalizacji, który napędza globalny rozwój - zamiast go hamować. Rezultat: szybsze dotarcie do nowych regionów, zwiększenie zaangażowania uczestników na całym świecie i przyszłościowe podejście do globalnych treści L&D.
100%
Szybsza realizacja tłumaczeń
Przechodząc na Smartcat AI, Terranova może teraz dostarczać programy edukacyjne na większej liczbie rynków, dzięki agentom AI z obsługą ekspertów i automatyzacji przyspieszającej każdy krok - od tworzenia treści po lokalizację i dostarczanie.
Zbadaj studium przypadku
Terranova Learning Team
Przywództwo L&D
W przeciwieństwie do podstawowych narzędzi tłumaczeniowych, Smartcat jest ujednoliconą platformą do jednoczesnego tworzenia treści, tłumaczenia i lokalizacji. Dotrzyj do każdego ucznia, wszędzie - szybciej i z wyższą jakością, jednocześnie z łatwością skalując globalne nauczanie.
Chcę przetłumaczyć z
Do
Czas użytkowania Smartcat
3 months
Dokładność tłumaczenia
95%Oprogramowanie do tłumaczenia AI Smartcat wybiera najlepszy algorytm dla Twojej pary językowej, uczy się na podstawie Twoich zmian i staje się lepsze, im częściej go używasz.
Chcesz wiedzieć jak to działa? Porozmawiaj z naszym ekspertem ds. rozwiązań.
Book a demo
Smartcat umożliwia zespołom L&D dostarczanie angażujących, wielojęzycznych treści na dużą skalę. Zmień lokalizację w siłę napędową rozwoju swoich programów edukacyjnych na całym świecie.
Jedna platforma internetowa, która synchronizuje pracę pomiędzy aplikacjami. Zmiana w jednym systemie powoduje aktualizację we wszystkich pozostałych, co oznacza, że jakość i spójność są gwarantowane.
To znacznie więcej niż statyczne tłumaczenie maszynowe, Smartcat AI wybiera najlepsze tłumaczenie automatyczne, pasujące do Twojej treści, spośród ośmiu najbardziej zaawansowanych silników tłumaczeniowych na świecie. Uzyskaj dokładność tłumaczenia do 99% dzięki samej sztucznej inteligencji w ciągu kilku sekund. Smartcat utrzymuje dokładne formatowanie plików w przetłumaczonym dokumencie.
Wykorzystaj adaptacyjne narzędzia do tłumaczenia AI Smartcat, w tym glosariusze i wspomnienia, które aktualizują się zgodnie z Twoimi zmianami, aby zapewnić spójność dzięki zaawansowanym możliwościom uczenia maszynowego.
Ciesz się bezpośrednim dostępem i pełną przejrzystością największej na świecie sieci sprawdzonych profesjonalnych tłumaczy (ponad 500 000).
Koniec z biurami tłumaczeń należącymi do partii środkowej, ukrywającymi tożsamość tłumaczy. Dzięki temu wiesz dokładnie, kto pracuje nad Twoimi projektami tłumaczeniowymi. W rezultacie możesz zwiększyć spójność jakości.
Natychmiastowy dostęp do 50% światowego rynku lingwistycznego. Psst, to 100 razy więcej niż w przypadku dużych pul agencji. Tak, 100x!
Unikalna, zastrzeżona sztuczna inteligencja Smartcat automatycznie identyfikuje ekspertów lingwistów na podstawie analizy treści, aby przyspieszyć proces tłumaczenia
Dowiedz się dokładnie, jak usługa tłumaczeniowa Smartcat wyglądałaby w praktyce dla Twojej organizacji, dzięki szczegółowej odpowiedzi na Twoje zapytanie ofertowe!
Jeśli chodzi o zaopatrzenie, stronę prawną i płacenie tłumaczom, Smartcat wykonuje całą pracę za Ciebie w ramach naszej kompleksowej usługi automatyzacji zarządzania projektami.
Zdobądź wszystkich potrzebnych tłumaczy, bez typowej pracy administracyjnej.
Jedna zgodna umowa i jedna faktura na dowolną liczbę zasobów językowych i projekt dowolnej wielkości, duży lub mały, bez konieczności obciążania wewnętrznych zespołów finansowych, prawnych lub zaopatrzeniowych.
Centralny system rejestrowania treści wielojęzycznych zasilający system automatycznego tłumaczenia oparty na sztucznej inteligencji, który uczy się Twoich preferencji językowych, aby ulepszyć każde kolejne tłumaczenie.
Kompleksowa kontrola cyklu życia projektu, wspólne procesy tłumaczeniowe przeglądane na każdym etapie oraz wysoce konfigurowalne preferencje zarządzania i uprawnienia użytkowników.
Pozyskiwanie AI od wyspecjalizowanych, profesjonalnych lingwistów w oparciu o wydajność i wiedzę merytoryczną z największego na świecie globalnego rynku lingwistów (ponad 500 000) w celu uzupełnienia wysokowydajnego tłumaczenia AI Smartcat.
System zarządzania tłumaczeniami (TMS) to wzajemnie połączony zestaw funkcji, które mają kluczowe znaczenie dla całego procesu tłumaczenia. Ułatwia zadania tłumaczeniowe, zaspokajając potrzeby cyklu życia tłumaczenia na różnych jego etapach. Na przykład typowy łańcuch dostaw tłumaczeń może wyglądać następująco: użytkownik przesyła dokumenty do tłumaczenia do TMS; sam etap tłumaczenia, za pośrednictwem automatyzacji lub tłumaczy ludzkich, lub obu; redakcja po tłumaczeniu; końcowy etap korekty; uzgadnianie dokumentacji; wydawanie przetłumaczonych dokumentów użytkownikowi; oraz możliwość poproszenia użytkownika o dalsze zmiany w tłumaczeniu.
Silny TMS obejmuje również zasoby analizy tłumaczeń, w tym zaawansowane narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (narzędzie CAT), pamięci tłumaczeniowe i glosariusze tłumaczeniowe. Co więcej, wiodący TMS akceptuje dużą liczbę typów formatów plików i integruje się z wieloma aplikacjami i programami innych firm.
Systemy zarządzania tłumaczeniami (TMS) mogą się znacznie różnić pod względem oferowanych usług, wykorzystywanej technologii i sposobu działania łańcucha dostaw. Najlepsza ocena TMS powinna zawsze być zgodna z konkretnymi potrzebami tłumaczeniowymi Twojej firmy oraz możliwością dopasowania własnych procesów i zasobów.
Aby uzyskać bardzo szczegółowe zrozumienie, w jaki sposób TMS może spełnić Twoje potrzeby, dobry dostawca usług tłumaczeniowych powinien chętnie odpowiedzieć na zapytanie ofertowe dotyczące tłumaczenia.|
Aby uzyskać ogólny obraz stanu systemu TMS, można ocenić następujące elementy:
Czy TMS umożliwia automatyczne przesyłanie i pobieranie, współpracuje ze wszystkimi formatami dokumentów i integruje się z innymi używanymi systemami oprogramowania?
Czy TMS zapewnia tłumaczenia maszynowe? Czy dostawca usług TMS udostępnia lub będzie udostępniał szczegółowe informacje dotyczące dokładności tłumaczenia maszynowego? Czy jest to statyczne tłumaczenie maszynowe, czy też zawiera adaptacyjne zasoby tłumaczeniowe, w tym pamięci tłumaczeniowe i glosariusze?
Czy TMS oferuje własny rynek profesjonalnych tłumaczy? Czy obejmuje tłumaczy specjalizujących się w Twojej dziedzinie? Czy możesz komunikować się z nimi bezpośrednio? Jak bardzo jest przejrzysty? Jak szybkie jest pozyskiwanie tych lingwistów? Jak duża jest biurokracja w odniesieniu do umów, zgodności i płatności?
Czy TMS zapewnia scentralizowaną platformę z różnymi opcjami kontroli użytkownika i przestrzeniami do współpracy, czy też cały cykl życia projektu odbywa się wewnętrznie, a poza biurem tłumaczeń? Jak przejrzysty jest przepływ pracy i łańcuch dostaw? Jak wydajna i intuicyjna jest obsługa użytkownika?
Bardziej tradycyjne oprogramowanie tłumaczeniowe – znane w branży tłumaczeń i lokalizacji jako narzędzia CAT (narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo) – działa w ten sposób, że zapewnia tłumaczom edytor podzielony na dwie sekcje: język źródłowy i język docelowy. Ułatwia to proces tłumaczenia, dzieląc dokument na znacznie mniejsze sekcje tekstu, które są umieszczane w sekcji języka źródłowego. Tłumacz tłumaczy każdą z tych sekcji – zwykle frazy, zdania, a nawet całe akapity – w sekcji języka docelowego.
Wiodące narzędzia CAT korzystają również z zasobów tłumaczeniowych, takich jak glosariusze tłumaczeniowe i pamięci tłumaczeniowe. Zasoby te wstępnie wypełniają edytor narzędzi CAT preferencjami językowymi klienta i treścią, która została już przetłumaczona w poprzednich tłumaczeniach. W rezultacie jest mniej słów do przetłumaczenia, co zmniejsza koszty, oszczędza czas i zapewnia spójność językową.
Bardziej nowoczesne oprogramowanie do tłumaczeń może również wykorzystywać technologię tłumaczenia maszynowego, która polega na automatycznym tłumaczeniu ze źródła na języki docelowe. Klient może zaakceptować to tłumaczenie maszynowe jako ostateczne, wprowadzić własne poprawki lub zatrudnić tłumacza do edycji i korekty tłumaczenia maszynowego.
Jak wynika z szeroko zakrojonych badań przeprowadzonych przez firmę Smartcat, która oblicza średnią opłatę dla par językowych, pobieraną przez setki wiodących dużych i butikowych biur tłumaczeń, średni koszt profesjonalnego tłumaczenia wynosi 0,16 dolara za słowo źródłowe. Jednak rozwój tłumaczeń AI umożliwił wprowadzenie zupełnie nowych, opartych na technologii procesów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych, co może skutkować znacznym obniżeniem cen, a firmy oszczędzają nawet 50–80% w porównaniu z tradycyjnymi modelami cenowymi.
Usługi tłumaczeniowe umożliwiają firmom komunikację z potencjalnymi klientami w ich ojczystym języku. W rezultacie są znacznie bardziej skłonni do dokonywania sprzedaży i budowania lojalności wobec marki. Według CSA Research 76% konsumentów chętniej kupi produkt, jeśli jest prezentowany w ich ojczystym języku. Według Harvard Business Review 72,1% klientów spędza czas w Internecie na stronach internetowych w ich ojczystym języku.
Dokładne tłumaczenie i lokalizacja stanowią platformę, dzięki której kampanie komunikacyjne i promocyjne mogą osiągnąć optymalny sukces. Znajomość języka rynku docelowego umożliwia firmom wchodzenie na nowe rynki i rozwój na nich.