Jeśli korzystasz z Workday do zarządzania operacjami kadrowymi i finansowymi na całym świecie, znasz już wyzwanie: szybkie, dokładne i skalowalne wprowadzanie modułów szkoleniowych, przewodników onboardingowych i dokumentów dotyczących zasad do każdego języka. Większość zespołów nadal korzysta z ręcznych przepływów pracy, podstawowych dodatków do tłumaczeń lub narzędzi patchworkowych, które obsługują tylko tekst. Rezultat? Opóźnienia, błędy i fragmentaryczne doświadczenia pracowników.
Po co zadowalać się tłumaczeniem po fakcie? Dzięki Smartcat możesz tworzyć, tłumaczyć i lokalizować całą zawartość Workday - jednocześnie, podczas tworzenia - korzystając z agentów AI z obsługą ekspertów i jednej, ujednoliconej platformy.
Zaufany przez marki z listy Fortune 1000 do zasilania globalnej zawartości:
Jakość wyraźnie wzrosła. Nasi recenzenci porównali nasze starsze treści wykonane przez biura tłumaczeń z treściami opracowanymi przez mój zespół za pomocą automatycznego tłumaczenia Smartcat AI.
”Poznaj studium przypadku →
Workday zapewnia solidne możliwości HCM i finansów, ale lokalizacja treści jest często powolna i silosowa. Standardowe podejścia koncentrują się tylko na tekście, pozostawiając oddzielne zarządzanie obrazami, filmami i elementami interaktywnymi. Oznacza to:
- Więcej ręcznej pracy i miejsca na błędy
- Powolne wdrażanie w nowych regionach
- Niespójne doświadczenia w różnych językach i formatach
- Bolesne aktualizacje i kontrole zgodności
100%
Szybsza realizacja tłumaczeń
Przechodząc na Smartcat AI, firma Smith+Nephew może teraz tłumaczyć o 15–20 kursów więcej na kwartał bez dodatkowych kosztów, korzystając ze wspólnych recenzji w czasie rzeczywistym.
Zbadaj studium przypadku
Barbary Fedorowicz
Kierownik działu tłumaczeń
Smartcat zmienia sposób lokalizacji treści Workday, łącząc wszystko - tekst, obrazy, multimedia, interaktywność - pod jednym dachem. Nasza platforma oparta na sztucznej inteligencji współpracuje z Twoim zespołem, automatyzując cały proces, dzięki czemu możesz dostarczać w pełni zlokalizowane treści od pierwszego dnia, a nie miesiące później. A ponieważ Smartcat integruje się bezpośrednio z Workday, nigdy nie musisz martwić się o błędy kopiowania i wklejania lub bóle głowy związane z kontrolą wersji.
Chcę przetłumaczyć z
Do
Czas użytkowania Smartcat
3 months
Dokładność tłumaczenia
95%Oprogramowanie do tłumaczenia AI Smartcat wybiera najlepszy algorytm dla Twojej pary językowej, uczy się na podstawie Twoich zmian i staje się lepsze, im częściej go używasz.
Chcesz wiedzieć jak to działa? Porozmawiaj z naszym ekspertem ds. rozwiązań.
Book a demo
1. Jednoczesne tworzenie, tłumaczenie i lokalizacja
Dzięki Smartcat nie musisz czekać, aż treść zostanie ukończona, aby rozpocząć tłumaczenie. Nasi agenci AI i eksperci lingwiści pracują w tandemie, lokalizując treści w trakcie ich tworzenia - dzięki czemu wysyłasz szybciej, z mniejszą ilością informacji zwrotnych. Wszystko pozostaje zsynchronizowane, od filmów instruktażowych po pliki PDF z zasadami.
2. Agenci AI, którzy uczą się od Twojego zespołu
Nasi agenci AI nie są statyczni - nieustannie uczą się z każdej edycji eksperckiej i pętli informacji zwrotnej, przechwytując terminologię i styl Twojej firmy. Za każdym razem, gdy Twój zespół przegląda lub poprawia tłumaczenie, sztuczna inteligencja Smartcat staje się mądrzejsza, dzięki czemu jakość poprawia się z każdym projektem. Koniec z powtarzającymi się błędami lub utraconą wiedzą.
3. Wbudowana sieć lingwistów-ekspertów
Potrzebujesz szybko zwiększyć skalę? Natychmiast skorzystaj z globalnego rynku Smartcat obejmującego ponad 500 000 zweryfikowanych lingwistów, bezpośrednio z platformy. Koniec z poszukiwaniem dostawców lub zarządzaniem niekończącymi się umowami - Smartcat obsługuje pozyskiwanie, wdrażanie i płatności w jednym miejscu.
4. Bezproblemowe aktualizacje treści i zgodność z przepisami
Aktualizujesz zasady HR lub dokumenty finansowe? Smartcat utrzymuje wszystko połączone. Zmień plik źródłowy, a każda zlokalizowana wersja zostanie automatycznie zaktualizowana - bez konieczności ręcznej zmiany. Ponadto nasza integracja z Workday i systemami zarządzania nauczaniem oznacza publikowanie jednym kliknięciem, dzięki czemu Twoje globalne zespoły zawsze mają dostęp do najnowszych, zgodnych z przepisami treści.
5. Odzyskaj i zmodernizuj starsze treści
Zgubiłeś oryginalne pliki projektu? Żaden problem. Smartcat może wyodrębniać i lokalizować zasoby z formatów takich jak SCORM, dzięki czemu można odświeżyć i ponownie wykorzystać istniejące materiały szkoleniowe - bez przebudowywania ich od podstaw.
6. Przejrzyste, oparte na wykorzystaniu ceny
Ceny Smartcat są oparte na rzeczywistych wynikach lokalizacji, a nie na licencjach na użytkownika. Płacisz za wyniki, a nie za liczbę pracowników, więc Twoja inwestycja rośnie wraz z rozwojem firmy, a nie wielkością zespołu.
Szybsze wprowadzanie na nowe rynki dzięki w pełni zlokalizowanej zawartości Workday, gwarantującej spójną jakość i zgodność w każdym miejscu.
Uwolnij swój zespół od ręcznych, powtarzalnych zadań. Smartcat automatyzuje aktualizacje we wszystkich językach i formatach, zapewniając ujednolicone doświadczenie.
Zapewnij wyjątkowe, ujednolicone doświadczenie każdemu pracownikowi, w każdym języku, z płynną lokalizacją wszystkich typów treści.
Odświeżenie i ponowne wykorzystanie istniejących materiałów szkoleniowych. Smartcat wyodrębnia i lokalizuje zasoby nawet ze starszych formatów, takich jak SCORM - nie ma potrzeby przebudowywania ich od zera.
Dzięki Smartcat i Workday lokalizacja nie jest już wąskim gardłem - to Twoja przewaga konkurencyjna w zakresie globalnego rozwoju, zgodności z przepisami i zaangażowania pracowników.
Ceny Smartcat opierają się na rzeczywistych wynikach lokalizacji, a nie na licencjach na użytkownika. Płacisz za wyniki, a nie za liczbę pracowników, więc Twoja inwestycja rośnie wraz z rozwojem Twojej firmy.
Natychmiast skorzystaj z globalnego rynku Smartcat obejmującego ponad 500 000 zweryfikowanych lingwistów, bezpośrednio z platformy.
Nie pozwól, by tłumaczenie cię spowolniło. Ujednolicona platforma Smartcat automatyzuje lokalizację, dzięki czemu można natychmiast uruchamiać, aktualizować i skalować zawartość Workday dla każdego regionu i języka.
Jeśli chodzi o zaopatrzenie, stronę prawną i płacenie tłumaczom, Smartcat wykonuje całą pracę za Ciebie w ramach naszej kompleksowej usługi automatyzacji zarządzania projektami.
Zdobądź wszystkich potrzebnych tłumaczy, bez typowej pracy administracyjnej.
Jedna zgodna umowa i jedna faktura na dowolną liczbę zasobów językowych i projekt dowolnej wielkości, duży lub mały, bez konieczności obciążania wewnętrznych zespołów finansowych, prawnych lub zaopatrzeniowych.
Centralny system rejestrowania treści wielojęzycznych zasilający system automatycznego tłumaczenia oparty na sztucznej inteligencji, który uczy się Twoich preferencji językowych, aby ulepszyć każde kolejne tłumaczenie.
Kompleksowa kontrola cyklu życia projektu, wspólne procesy tłumaczeniowe przeglądane na każdym etapie oraz wysoce konfigurowalne preferencje zarządzania i uprawnienia użytkowników.
Pozyskiwanie AI od wyspecjalizowanych, profesjonalnych lingwistów w oparciu o wydajność i wiedzę merytoryczną z największego na świecie globalnego rynku lingwistów (ponad 500 000) w celu uzupełnienia wysokowydajnego tłumaczenia AI Smartcat.
System zarządzania tłumaczeniami (TMS) to wzajemnie połączony zestaw funkcji, które mają kluczowe znaczenie dla całego procesu tłumaczenia. Ułatwia zadania tłumaczeniowe, zaspokajając potrzeby cyklu życia tłumaczenia na różnych jego etapach. Na przykład typowy łańcuch dostaw tłumaczeń może wyglądać następująco: użytkownik przesyła dokumenty do tłumaczenia do TMS; sam etap tłumaczenia, za pośrednictwem automatyzacji lub tłumaczy ludzkich, lub obu; redakcja po tłumaczeniu; końcowy etap korekty; uzgadnianie dokumentacji; wydawanie przetłumaczonych dokumentów użytkownikowi; oraz możliwość poproszenia użytkownika o dalsze zmiany w tłumaczeniu.
Silny TMS obejmuje również zasoby analizy tłumaczeń, w tym zaawansowane narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (narzędzie CAT), pamięci tłumaczeniowe i glosariusze tłumaczeniowe. Co więcej, wiodący TMS akceptuje dużą liczbę typów formatów plików i integruje się z wieloma aplikacjami i programami innych firm.
Systemy zarządzania tłumaczeniami (TMS) mogą się znacznie różnić pod względem oferowanych usług, wykorzystywanej technologii i sposobu działania łańcucha dostaw. Najlepsza ocena TMS powinna zawsze być zgodna z konkretnymi potrzebami tłumaczeniowymi Twojej firmy oraz możliwością dopasowania własnych procesów i zasobów.
Aby uzyskać bardzo szczegółowe zrozumienie, w jaki sposób TMS może spełnić Twoje potrzeby, dobry dostawca usług tłumaczeniowych powinien chętnie odpowiedzieć na zapytanie ofertowe dotyczące tłumaczenia.|
Aby uzyskać ogólny obraz stanu systemu TMS, można ocenić następujące elementy:
Czy TMS umożliwia automatyczne przesyłanie i pobieranie, współpracuje ze wszystkimi formatami dokumentów i integruje się z innymi używanymi systemami oprogramowania?
Czy TMS zapewnia tłumaczenia maszynowe? Czy dostawca usług TMS udostępnia lub będzie udostępniał szczegółowe informacje dotyczące dokładności tłumaczenia maszynowego? Czy jest to statyczne tłumaczenie maszynowe, czy też zawiera adaptacyjne zasoby tłumaczeniowe, w tym pamięci tłumaczeniowe i glosariusze?
Czy TMS oferuje własny rynek profesjonalnych tłumaczy? Czy obejmuje tłumaczy specjalizujących się w Twojej dziedzinie? Czy możesz komunikować się z nimi bezpośrednio? Jak bardzo jest przejrzysty? Jak szybkie jest pozyskiwanie tych lingwistów? Jak duża jest biurokracja w odniesieniu do umów, zgodności i płatności?
Czy TMS zapewnia scentralizowaną platformę z różnymi opcjami kontroli użytkownika i przestrzeniami do współpracy, czy też cały cykl życia projektu odbywa się wewnętrznie, a poza biurem tłumaczeń? Jak przejrzysty jest przepływ pracy i łańcuch dostaw? Jak wydajna i intuicyjna jest obsługa użytkownika?
Bardziej tradycyjne oprogramowanie tłumaczeniowe – znane w branży tłumaczeń i lokalizacji jako narzędzia CAT (narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo) – działa w ten sposób, że zapewnia tłumaczom edytor podzielony na dwie sekcje: język źródłowy i język docelowy. Ułatwia to proces tłumaczenia, dzieląc dokument na znacznie mniejsze sekcje tekstu, które są umieszczane w sekcji języka źródłowego. Tłumacz tłumaczy każdą z tych sekcji – zwykle frazy, zdania, a nawet całe akapity – w sekcji języka docelowego.
Wiodące narzędzia CAT korzystają również z zasobów tłumaczeniowych, takich jak glosariusze tłumaczeniowe i pamięci tłumaczeniowe. Zasoby te wstępnie wypełniają edytor narzędzi CAT preferencjami językowymi klienta i treścią, która została już przetłumaczona w poprzednich tłumaczeniach. W rezultacie jest mniej słów do przetłumaczenia, co zmniejsza koszty, oszczędza czas i zapewnia spójność językową.
Bardziej nowoczesne oprogramowanie do tłumaczeń może również wykorzystywać technologię tłumaczenia maszynowego, która polega na automatycznym tłumaczeniu ze źródła na języki docelowe. Klient może zaakceptować to tłumaczenie maszynowe jako ostateczne, wprowadzić własne poprawki lub zatrudnić tłumacza do edycji i korekty tłumaczenia maszynowego.
Jak wynika z szeroko zakrojonych badań przeprowadzonych przez firmę Smartcat, która oblicza średnią opłatę dla par językowych, pobieraną przez setki wiodących dużych i butikowych biur tłumaczeń, średni koszt profesjonalnego tłumaczenia wynosi 0,16 dolara za słowo źródłowe. Jednak rozwój tłumaczeń AI umożliwił wprowadzenie zupełnie nowych, opartych na technologii procesów tłumaczeniowych i lokalizacyjnych, co może skutkować znacznym obniżeniem cen, a firmy oszczędzają nawet 50–80% w porównaniu z tradycyjnymi modelami cenowymi.
Usługi tłumaczeniowe umożliwiają firmom komunikację z potencjalnymi klientami w ich ojczystym języku. W rezultacie są znacznie bardziej skłonni do dokonywania sprzedaży i budowania lojalności wobec marki. Według CSA Research 76% konsumentów chętniej kupi produkt, jeśli jest prezentowany w ich ojczystym języku. Według Harvard Business Review 72,1% klientów spędza czas w Internecie na stronach internetowych w ich ojczystym języku.
Dokładne tłumaczenie i lokalizacja stanowią platformę, dzięki której kampanie komunikacyjne i promocyjne mogą osiągnąć optymalny sukces. Znajomość języka rynku docelowego umożliwia firmom wchodzenie na nowe rynki i rozwój na nich.