„Musimy zorganizować szkolenia online dla naszych pracowników, niezależnie od tego, gdzie na świecie się znajdują i jakim językiem mówią. Nasi pracownicy zasługują na wszechstronne przeszkolenie. Dzięki Smartcat możemy osiągnąć ten cel.”
Barbara Fedorowicz, Kierownik Działu Tłumaczeń w Smith+Nephew
Tłumacz i lokalizuj kursy Whatfix na dowolny język, zachowując układ i formatowanie kursu. Smartcat umożliwia płynne przejście przetłumaczonych kursów z powrotem do Whatfix. Tłumaczenie e-learningowe stało się proste!
Podłączając Smartcat do procesów tworzenia kursów Whatfix, uzyskasz znacznie lepszą wielojęzyczną jakość i spójność dzięki zaawansowanemu tłumaczeniu SI Smartcat w porównaniu z tłumaczeniem maszynowym oferowanym w Whatfix.
Możesz także współpracować ze swoim zespołem i zapraszać zewnętrznych lingwistów, aby wszyscy pracowali w tej samej przestrzeni roboczej online Smartcat nad tłumaczeniami Whatfix. Smartcat nie pobiera opłat za dodatkowych użytkowników – zaproś dowolną liczbę członków zespołu i konsultantów zewnętrznych.
Uzyskujesz także dostęp do wszechstronnej platformy językowej SI Smartcat, która obejmuje Rynek, największą na świecie sieć sprawdzonych profesjonalnych lingwistów.
Wykorzystaj moc automatyzacji Smartcat AI na każdym etapie cyklu życia tłumaczenia.
W rezultacie zwolnij czas swojego zespołu i popraw wyniki edycji dzięki przepływom pracy zaprojektowanym z myślą o optymalnej współpracy. Wszystko w Twojej internetowej przestrzeni roboczej Smartcat.
1
Eksportuj swój kurs Whatfix jako pakiet SCORM: przejdź do panelu Whatfix Enterprise, kliknij ikonę koła Ustawienia w prawym górnym rogu, kliknij SCORM, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i kliknij Eksportuj SCORM, a następnie Pobierz
2
Prześlij swój plik ZIP SCORM do Smartcat.
3
Natychmiast przetłumacz swój kurs dzięki językowemu SI Smartcat.
4
Przejrzyj tłumaczenie kursu w edytorze Smartcat.
5
Pobierz pliki SCORM ze Smartcat i zaimportuj je do Whatfix.
Adaptacyjna sztuczna inteligencja Smartcat uczy się głosu marki, terminologii i każdej aktualizacji dokonanej przez Twój zespół lokalnych ekspertów-recenzentów i lingwistów.
Nigdy nie dokonuj tej samej zmiany dwa razy – możesz liczyć na wysokiej jakości tłumaczenia.
Smartcat Language AI pozwala zrobić znacznie więcej przy tym samym budżecie. Średni koszt słowa za słowo w Smartcat wynosi 0,04–0,06 USD, w porównaniu ze średnią biura tłumaczeń wynoszącą 0,16 USD.
Co więcej, zyskujesz wyższą jakość i spójność dzięki najbardziej zaawansowanemu pakietowi funkcji AI, w tym silnikom automatycznego tłumaczenia AI, pamięciom tłumaczeniowym i glosariuszom.
Porozmawiaj z naszym ekspertem ds. rozwiązań, aby dowiedzieć się, jak
Możesz eksportować kursy Whatfix w formacie pakietu SCORM, który umożliwia tłumaczenie za pomocą platform tłumaczeniowych i systemów LMS. Przeczytaj nasz przewodnik na temat tłumaczenia pakietów SCORM .
Przepływy Whatfix można również zapisać jako edytowalne pliki ODF, co oznacza dokumenty w formacie Open Document. Pliki te można łatwo modyfikować za pomocą powszechnie używanych programów do edycji tekstu, takich jak Microsoft Word i Dokumenty Google.
Pliki ODF są podobne do powszechnie znanego formatu DOCX, kojarzonego głównie z Microsoft Word. Oferują kompleksową obsługę tekstu, obrazów, obiektów i stylów, zapewniając kompatybilność z różnymi aplikacjami do edycji tekstu.
Tak, Smartcat obsługuje pliki SCORM, co ułatwia importowanie i pracę z projektami tłumaczeniowymi w tym powszechnie używanym formacie. Platformy do tworzenia kursów, takie jak Whatfix i Articulate 360, są kompatybilne ze standardem SCORM, dzięki czemu możesz mieć pewność, że będziesz mógł tłumaczyć swoje kursy za pomocą platform tłumaczeniowych, takich jak Smartcat.
Z tego obszernego przewodnika dowiesz się, jak używać plików SCORM do tłumaczenia kursów e-learningowych .
Obszar roboczy Smartcat to dedykowane środowisko na platformie, w którym możesz zarządzać i organizować swoje projekty tłumaczeniowe. Umożliwia współpracę z członkami zespołu, dostęp do plików i efektywne śledzenie postępów, dzięki czemu zarządzanie tłumaczeniami jest proste.
Pierwsze w branży dopasowywanie sztucznej inteligencji analizuje Twoje treści pod kątem wydajności lingwistów i wiedzy merytorycznej, aby przypisać najlepsze zasoby z największego na świecie rynku zweryfikowanych lingwistów (ponad 500 000).
SI Smartcat będzie proaktywnie monitorować, interweniować i ponownie przydzielać Twoje zasoby (lingwistów, dostawców, wewnętrznych tłumaczy itp.), aby osiągnąć jakość, czas realizacji i gwarancję ceny.
Oferujemy platformę zakupową zgodną z wymaganiami przedsiębiorstwa, która umożliwia zarządzanie wszystkimi zasobami językowymi w dowolnym miejscu na świecie za pomocą jednego systemu umów i fakturowania. Dzięki temu znacznie zmniejsza się obciążenie administracyjne.