Dubbing głosowy AI z agentem tłumaczenia mediów Smartcat

Lokalizacja treści wideo w wielu językach z naturalnie brzmiącymi lektorami. Żadnych powtórek, żadnych dostawców. Pozwól agentowi tłumaczeń multimedialnych AI Smartcat dubbingować linie głosowe w ponad 280 językach.

upload

Upuść pliki tutaj lub kliknij, aby przeszukać.

Język źródłowy
Język docelowy

Fortune 1,000 ufa Smartcat w zakresie dubbingu głosowego AI

Zwiększ swój globalny zasięg dzięki ludzko brzmiącemu dubbingowi głosowemu AI

95%+

Jakość

Agent tłumaczenia mediów Smartcat generuje dźwięk z autentycznym tonem, tempem i emocjami w dowolnym języku.

4x

Większa prędkość produkcji

Wyeliminuj opóźnienia aktora głosowego dzięki natychmiastowemu tworzeniu głosu dubbingowego AI, podglądowi w czasie rzeczywistym i edycji z obsługą ekspertów.

70%

Niższe koszty lokalizacji

 Usprawnij produkcję lektorską dla L&D, szkoleń i filmów marketingowych dzięki Media Translation Agent.

Kompleksowe dubbingowanie głosowe AI na jednej platformie

Niech Media Translation Agent obsługuje transkrypcję, tłumaczenie, generowanie głosu i synchronizację audio w jednym płynnym przepływie pracy - koniec z żonglowaniem narzędziami lub dostawcami.

Realistyczny, wielojęzyczny dubbing w kilka minut

Zapomnij o opóźnieniach w studiu. Narzędzie Smartcat Media Translation Agent umożliwia natychmiastowe generowanie dubbingowanych ścieżek głosowych w ponad 280 językach z synchronizacją ruchu warg.

 Naturalny, zbliżony do ludzkiego dubbing głosowy AI

Tworzenie studyjnej jakości podkładów głosowych do tłumaczeń AI bez opóźnień w studiu. Agenci głosowi Smartcat odzwierciedlają naturalny ton i tempo dla każdej publiczności.

Zaproś recenzentów do dopracowania treści głosowych

Zapętl swój zespół lub zatrudnij ekspertów z Smartcat's Marketplace, aby przejrzeć i dopracować dubbingowany dźwięk. Masz nieograniczoną liczbę miejsc do współpracy i upewnienia się, że wymowa, tempo i ton są odpowiednie.

Pozostań na bieżąco z komunikatami w różnych językach

Media Translation Agent stale uczy się preferowanej terminologii, tempa i stylu głosu przy każdym projekcie, dzięki czemu każda wersja dubbingowa jest zgodna z marką w ponad 280 językach.

Jak globalne zespoły korzystają z dubbingu głosowego Smartcat AI?

Marketing

L&D

Wsparcie produktu

Zwiększ zasięg kampanii dzięki wielojęzycznym filmom wideo

Zlokalizuj filmy z kampanii i klipy społecznościowe dla każdego regionu bez przeróbek i opóźnień. Media Translation Agent pomaga zespołom marketingowym szybciej dotrzeć do nowych odbiorców dzięki markowym treściom głosowym dubbingowanym przez sztuczną inteligencję.

Filmy z kampanii skalowania

Cynthia Gibbs

Menedżer usług edukacyjnych

„Smartcat to świetne narzędzie marketingowe. Możemy szybko przetłumaczyć treści na dowolny język i udostępnić nasze treści naszym odbiorcom. Mamy świetnego partnera ze Smartcat.”

Wypróbuj dubbing głosowy AI w 3 prostych krokach

Nie są wymagane żadne umiejętności techniczne - Media Translation Agent wykonuje całą ciężką pracę, szybko dostarczając profesjonalne tłumaczenie głosowe AI w dowolnym języku.

1

Prześlij swój film do Media Translation Agent i wybierz języki docelowe do tłumaczenia.

2

Agent AI tworzy dubbingowane tłumaczenia głosowe w ciągu kilku minut.

3

Przed pobraniem przejrzyj przetłumaczony plik audio w Smartcat. Agent uczy się na podstawie twoich zmian, aby dopasować pożądaną terminologię i ton.

Zyskaj spokój ducha dzięki zabezpieczeniom klasy korporacyjnej

Używamy zaawansowane szyfrowanie danych a nasze centra danych są zgodne z normami SOC-1, SOC-2 i SOC-3. Przechowuj nieograniczoną zawartość - Twoje dane zawsze pozostaną Twoje. Nigdy nie udostępniamy plików użytkownika stronom trzecim.

Światowy lider w generowaniu głosu za pomocą sztucznej inteligencji

9.6/10

dla ułatwienia konfiguracji

9.2/10

łatwość użycia

1,000+

globalni klienci korporacyjni

20%

z listy Fortune 500

Zobacz naszego agenta tłumaczeń medialnych w akcji

Spotkaj się z naszym zespołem ekspertów, aby dowiedzieć się, w jaki sposób nasi agenci AI, tacy jak Media Translation Agent, mogą usprawnić procesy tłumaczenia treści.

Rozwijaj swoje globalne treści wideo dzięki ludzkiemu dubbingowi głosowemu AI

4X

Szybciej

Smith + Nephew poprawił czas realizacji tłumaczeń o 400% dzięki agentom AI Smartcat

30%

Więcej wyników tłumaczenia

Wunderman Thompson przetłumaczył o 30% więcej treści przy tym samym budżecie, podnosząc jakość.

50%

Większe oszczędności i wyższa produktywność

Firma expondo zwiększyła produktywność o 50% i obniżyła koszty tłumaczeń o połowę.

AI-Dub Voices w dowolnym języku na dużą skalę

Tworzenie międzynarodowych treści wideo nigdy nie było tak proste. Wypróbuj Media Translation Agent firmy Smartcat, aby uzyskać opłacalny, wysokiej jakości dubbing głosowy AI w ciągu kilku minut.

Często Zadawane Pytania

Czym jest Smartcat?

Smartcat to globalna platforma treści AI, która łączy tłumaczenie, lokalizację i tworzenie treści w jednym miejscu. Umożliwia zespołom marketingowym, edukacyjnym i produktowym skalowanie wielojęzycznych treści przy użyciu inteligentnych, adaptowalnych agentów AI.

Czym są agenci AI?

Agenci AI to specyficzni dla zadań pracownicy cyfrowi zbudowani w celu autonomicznego wykonywania wieloetapowych przepływów pracy. W przeciwieństwie do samodzielnych modeli, są one ukierunkowane na cele, stale uczą się na podstawie informacji zwrotnych i mogą wykonywać złożone procesy, takie jak tłumaczenie, dubbing i tworzenie treści, bez ludzkiego mikrozarządzania.

Co sprawia, że agenci AI Smartcat są wyjątkowi?

Agenci AI Smartcat są świadomi przepływu pracy i dostosowani do określonych funkcji biznesowych, w tym lokalizacji wideo. Dostosowują się do tonu, terminologii i głosu marki, stając się mądrzejszymi z każdym projektem. Zespoły mogą korzystać z gotowych agentów, takich jak Media Translation Agent,aby zaspokoić unikalne potrzeby w zakresie treści na dużą skalę.

Dlaczego warto używać agentów AI do treści biznesowych?

Agenci AI drastycznie skracają czas realizacji, zmniejszają koszty i poprawiają spójność w różnych językach i formatach. Ponad 78% organizacji wykorzystuje sztuczną inteligencję do usprawniania procesów biznesowych, odnotowując znaczny wzrost wydajności[1]. 

W przepływach pracy związanych z lokalizacją automatyzują one powtarzalne zadania, takie jak transkrypcja, tłumaczenie i generowanie głosu, pozwalając zespołowi skupić się na jakości i wpływie. Firmy takie jak Volvo, eBay i Stanley Black & Decker już korzystają z agentów agentów AI Smartcat aby szybciej docierać do globalnych odbiorców.

Dlaczego powinienem dubbingować moje filmy?

Treści wideo są fantastyczne do angażowania odbiorców, ale większość ludzi woli treści, które są dla nich spersonalizowane. Może to oznaczać ich szczególne zainteresowania, kulturę, wiek demograficzny itp. ale przede wszystkim ich język ojczysty. Firmy, które priorytetowo traktują personalizację, odnotowały wzrost przychodów o ponad 40% w porównaniu do tych, które się na niej nie koncentrują[2].

Lokalizacja treści wideo pozwala uzyskać większy zwrot z inwestycji z zasobów włożonych w tworzenie wideo ponieważ skuteczniej trafia on do odbiorców na całym świecie.

Co to jest dubbing głosowy AI?

Dubbing głosowy AI wykorzystuje sztuczną inteligencję do zastąpienia oryginalnego dźwięku mówionego naturalnie brzmiącą mową w innym języku. Agent tłumaczenia mediów Smartcat zachowuje tempo, ton i emocje, dzięki czemu Twoje filmy brzmią natywnie i zgodnie z marką na każdym rynku.

Jak działa zautomatyzowany proces dubbingu Smartcat?

Po pierwsze, Media Translation Agent wykonuje całą tradycyjnie długą i żmudną pracę: Transkrybuje wideo, tłumaczy je na ponad 280 języków, a następnie generuje realistyczną mowę zsynchronizowaną z oryginalną grafiką. 

Następnie, ludzcy recenzenci mogą dokonywać edycji bezpośrednio na platformie w celu zapewnienia dokładności lub dopracowania tonu głosu, zanim będzie on gotowy do pobrania. Smartcat ułatwia przepływ pracy między agentem AI a człowiekiem, technikę, która, jak wykazano, daje lepsze wyniki niż podejście oparte wyłącznie na sztucznej inteligencji lub wyłącznie na ludziach[3].

Jak dubbing AI wypada w porównaniu z tradycyjnym dubbingiem?

Tradycyjny dubbing zajmuje dni lub tygodnie i wymaga studia, aktorów głosowych i złożonej koordynacji. Dzięki Smartcat's Media Translation Agent, możesz dubbingować filmy w ciągu kilku minut-przy kosztach niższych nawet o 90% - bez utraty jakości. Idealnie nadaje się do szkoleń, wdrażania, objaśniania produktów i kampanii marketingowych.

Jak naturalnie brzmią dubbingowane głosy Smartcat?

Bardzo naturalny. The Media Translation Agent wykorzystuje modele głosowe AI, które dopasowują ton, tempo, płeć, a nawet sygnały emocjonalne. Treści dubbingowane brzmią płynnie i ludzko - a nie robotycznie - i możesz zaprosić recenzentów do ich dalszego dopracowania.

Czy mogę dostosować dubbingowany głos do mojej marki?

Tak. Media Translation Agent umożliwia wybór spośród wielu profili głosowych lub dostosowanie tonu, wysokości, szybkości i akcentu. Pomaga to zachować spójność marki w różnych liniach produktów, regionach lub typach treści.

Jakie języki obsługuje Smartcat dla dubbingu głosowego?

Smartcat obsługuje ponad 280 języków i dialektów. Niezależnie od tego, czy chodzi o Amerykę Łacińską, MENA czy Azję Południowo-Wschodnią, agencja Media Translation Agent z łatwością zlokalizuje Twoje treści wideo.

Jak długo trwa dubbingowanie Smartcat AI?

Większość filmów wideo jest przetwarzana w ciągu zaledwie kilku minut za pomocą Media Translation Agent. Nawet długie treści są tworzone znacznie szybciej niż w przypadku tradycyjnych przepływów pracy, dzięki czemu Smartcat jest idealnym rozwiązaniem dla przedsiębiorstw pracujących w napiętych terminach lub wprowadzających produkty na rynek globalny.

Czy mogę dubbingować wiele filmów jednocześnie?

Absolutnie. Smartcat obsługuje przetwarzanie wsadowe i automatyzację projektów. Zlokalizuj całą bibliotekę szkoleniową, playlistę marketingową lub serię onboardingową w wielu językach jednocześnie - nie jest wymagana ręczna konfiguracja.

Ile kosztuje dubbing Smartcat AI?

Dubbing głosowy AI Smartcat zazwyczaj obniża koszty o 70-90% w porównaniu do dubbingu studyjnego. Elastyczne plany cenowe skalują się wraz z potrzebami ilościowymi, dzięki czemu wielojęzyczna produkcja multimediów jest dostępna dla zespołów każdej wielkości.

Czy moje treści wideo są bezpieczne podczas procesu dubbingu?

Tak. Smartcat jest zgodny z SOC 2 Type II i wykorzystuje kompleksowe szyfrowanie w celu zabezpieczenia plików. Dostęp do zasobów mają tylko autoryzowani członkowie zespołu i zaproszeni recenzenci.

Źródła

  1. Stanford HAI. (2025). AI Index Report 2025. https://hai.stanford.edu/ai-index/2025-ai-index-report

  2. McKinsey & Company. (2021). Wartość personalizacji jest coraz większa. https://www.mckinsey.com/capabilities/growth-marketing-and-sales/our-insights/the-value-of-getting-personalization-right-or-wrong-is-multiplying

  3. Vaccaro, M., Almaatouq, A., & Malone, T. (2024). Kiedy połączenie ludzi i sztucznej inteligencji jest przydatne: Przegląd systematyczny i metaanaliza. Nature Human Behaviour, 8, 2293-2303.https://doi.org/10.1038/s41562-024-02024-1

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0