Smartcat kontra Lokalise: które rozwiązanie będzie najlepsze dla Twojej firmy w 2024 roku?

Updated November 12, 2024
Smartcat vs lokalise - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Zastanawiasz się, czy Smartcat czy Lokalise jest najlepszym systemem do zarządzania tłumaczeniami w Twojej firmie?

Nie musisz już się zastanawiać. Ten artykuł to bezpośrednie porównanie Lokalise i Smartcat. Pokażemy Ci, dlaczego Smartcat jest najbardziej kompleksową i ekonomiczną opcją, oraz pomożemy Ci wybrać najlepszą platformę tłumaczeniową opartą na sztucznej inteligencji translation platform dla Twojej firmy.

Co to jest TMS?

TMS to skrót od translation management system (system zarządzania tłumaczeniami). Na rynku dostępne są różne platformy TMS, a większość z nich zawiera takie funkcje, jak tłumaczenie oparte na sztucznej inteligencji (AI) oraz narzędzia do zarządzania lokalizacją.

Wszystkie twierdzą, że są najlepsze i wszystkie oferują pewną liczbę pokrywających się funkcji. W różnym stopniu wszystkie mogą pomóc Ci zaoszczędzić czas, obniżyć koszty i poprawić jakość tłumaczeń. Jednak tylko kilka z nich naprawdę się wyróżnia. Jeśli zawęziłeś wybór systemu TMS do Smartcat lub Lokalise, oto co musisz wiedzieć.

Czym jest platforma tłumaczeniowa Smartcat?

Smartcat AI to kompleksowa, wszechstronna platforma lokalizacyjna. Oferuje bezpieczne, dokładne tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji oraz szereg funkcji automatyzacji usprawniających proces lokalizacji. Jest to doskonałe rozwiązanie dla przedsiębiorstw, które wolą samodzielnie zarządzać projektami lokalizacyjnymi, zamiast zlecać je agencjom tłumaczeniowym. Po uzyskaniu szybkiego, wysokiej jakości tłumaczenia AI można zlecić kontrolę jakości bezpośrednio tłumaczom Smartcat, bez pośrednich opłat i konieczności rejestracji.

Czym jest Lokalise?

Lokalise to niszowy system zarządzania tłumaczeniami i narzędzie CAT. Podobnie jak Smartcat, oferuje funkcje tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji, które pozwalają obniżyć koszty tłumaczeń wykonywanych przez ludzi, a także szereg integracji. Nie należy mylić tej platformy z innymi platformami TMS o bardzo podobnych nazwach, takimi jak Localize i Localizely.

Porównanie najważniejszych funkcji Smartcat i Lokalise

Zanim przejdziemy do szczegółowego omówienia poszczególnych funkcji w kolejnych sekcjach, zapoznaj się z poniższą tabelą, aby szybko zapoznać się z różnicami między funkcjami Lokalise i Smartcat.

Smartcat

Lokalise

Tłumaczenie AI

Tak, autorski silnik AI uczy się na podstawie treści i doskonali się.

Tak, zastrzeżony silnik AI za dodatkową opłatą.

Automatyczna ocena jakości języka AI

Tak (ocena wyświetlana na ekranie jest łatwa do zrozumienia)

Tak (dodatkowa opłata za pobieranie plików CVS).

Automatyzacja przepływu pracy AI

Tak

Tak

Słowniki

W pełni funkcjonalny kreator na platformie lub import

Podstawowy kreator na platformie lub import

Automatyczna transkrypcja wideo

Tak

Nie

Zaawansowane rozpoznawanie tekstu na obrazach OCR

Tak

Nie

Wbudowany rynek usług lingwistycznych

Tak

Nie

Pozyskiwanie lingwistów za pomocą sztucznej inteligencji

Tak

Nie

Automatyzacja płatności dla dostawców (bez wdrażania)

Tak

Nie

Usługi agencji tłumaczeniowej

Nie

Nie, ale użytkownicy mogą uzyskać wyceny od partnerów agencyjnych

Współpraca w czasie rzeczywistym i przejrzystość

Tak, szczegółowe

Tak, ograniczona

Skalowalność i elastyczność

Wysoka (przepływ pracy AI i elastyczny dobór zespołu)

Ograniczona (zależna od zewnętrznych partnerów LSP)

Raportowanie

Możliwość dostosowania

Standardowe

Integracje

Ponad 30 integracji, dostępne niestandardowe wersje

Ponad 40 integracji, brak niestandardowych wersji

Przejrzystość modelu cenowego

Przejrzysty i elastyczny

Skomplikowany z dodatkami

Nieograniczona liczba stanowisk

Tak (brak licencji na użytkownika)

Nie (opłaty za stanowisko)

Poziomy dostępu użytkowników

Konfigurowalne

Konfigurowalne

Możliwości tłumaczenia AI

Dni prostego tłumaczenia maszynowego już minęły. W dzisiejszym procesie lokalizacji wysokiej jakości, elastyczne tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji są niezbędne dla firm, które chcą obniżyć koszty.

Zarówno Smartcat, jak i Lokalise opracowały własne narzędzie tłumaczeniowe oparte na sztucznej inteligencji, które może być używane jako samodzielna funkcja lub z poziomu edytora tłumaczeń.

W obu przypadkach można skonfigurować tłumaczenie AI tak, aby wykorzystywało zawartość słowników i pamięci tłumaczeniowych, co pomoże poprawić jakość wyników tłumaczenia AI. Dzięki temu z pewnością uzyskasz lepsze wyniki tłumaczenia niż w przypadku korzystania z Tłumacza Google lub tłumaczeń pochodzących z ogólnych modeli językowych (LLM), takich jak ChatGPT lub Gemini. (Opcje te są również dostępne w obu narzędziach).

Możesz również zmienić wyniki generowane przez sztuczną inteligencję w obu narzędziach, używając niestandardowych podpowiedzi, aby lepiej kontrolować styl tłumaczenia, np. długość zdań lub ton wypowiedzi.

Oto kilka różnic między tymi narzędziami:

  • Subskrypcje Smartcat obejmują tłumaczenia AI w standardzie. W przypadku Lokalise płacisz za tę funkcję osobno jako dodatek, a w przeciwnym razie musisz korzystać z wtyczek do tłumaczenia maszynowego.

  • Sztuczna inteligencja Smartcat uczy się na podstawie Twoich zmian wprowadzanych w czasie i poprawia się wraz z częstotliwością użytkowania, co w dłuższej perspektywie pozwala obniżyć koszty. Lokalise nie wydaje się oferować tej funkcji.

  • Jeśli chodzi o kontrolę jakości wykonywaną przez ludzi, Smartcat umożliwia zaproszenie ulubionych lingwistów z rynku bezpośrednio do projektu z poziomu edytora tłumaczeń. Pozwala to zaoszczędzić mnóstwo czasu. Ponadto, współpracując bezpośrednio z freelancerami, unikasz opłat pośrednich pobieranych przez dostawców usług językowych (LSP), co nie ma miejsca w przypadku Lokalise.

Smartcat kontra Lokalise: analiza tłumaczeń opartych na sztucznej inteligencji

  • 1

    Smartcat:

    Adaptive AI learns from your edits, improving over time. AI translation included in subscription. Real-time quality scoring with customizable thresholds.
  • 2

    Lokalise:

    Static AI with no learning mechanism. AI translation available as a paid add-on. Quality checks require manual review or costly add-ons.

Obsługiwane formaty plików

Smartcat obsługuje imponującą gamę ponad 50 formatów plików. Oprócz podstawowego zakresu plików biurowych, którego można oczekiwać od kompleksowego narzędzia CAT, obsługuje on szeroką gamę formatów lokalizacyjnych i plików audiowizualnych. Co więcej, chroni użytkownika, blokując niektóre pliki z rozszerzeniami, które wiążą się z zagrożeniami dla bezpieczeństwa.

Obsługa formatów plików: kto jest bardziej elastyczny?

Smartcat i Lokalise idą łeb w łeb.

  • 1

    Smartcat:

    50+ file types, including PDFs, images, videos, and PowerPoint. Advanced OCR for scanned documents and images.
  • 2

    Lokalise:

    29 file types, focused on software localization. No support for PDFs, images, or audiovisual files.

Z kolei Lokalise obsługuje tylko 29 typów plików. Są to głównie formaty plików lokalizacji oprogramowania bez obsługi audiowizualnej.

Tłumaczenie dokumentów

Jeśli chodzi o tłumaczenie dokumentów, kompatybilność między tymi dwoma narzędziami znacznie się różni. Oto kilka przykładów:

  1. Lokalise nie obsługuje plików PDF ani PPT.

  2. Smartcat obsługuje pliki PDF i umożliwia wyodrębnianie tekstu ze skanów PDF dzięki zaawansowanej technologii optycznego rozpoznawania znaków (OCR). Jest również kompatybilny z plikami PPT, co ułatwia tłumaczenie prezentacji PowerPoint.

Tłumaczenie obrazów

W przypadku tłumaczeń marketingowych możliwość łatwego tłumaczenia obrazów może mieć duży wpływ na czas realizacji projektu.

  1. Lokalise nie obsługuje plików graficznych. Aby przetłumaczyć obraz w narzędziu CAT i zapisać go w pamięci tłumaczeniowej do wykorzystania w przyszłości, należy wyodrębnić zawartość obrazu do innego formatu pliku.

  2. Smartcat wykorzystuje zaawansowaną technologię OCR do wyodrębniania tekstu z obrazów w 12 różnych formatach plików graficznych, w tym JPG, PNG i GIF. Ułatwia to przechowywanie tłumaczeń obrazów w pamięciach tłumaczeniowych wewnątrz narzędzia.

Dowiedz się więcej o tłumaczeniu obrazów w Smartcat.

Tłumaczenie filmów

Smartcat jest liderem rynku w dziedzinie tłumaczenia filmów, co jest jednym z powodów, dla których jest tak popularny w lokalizacji szkoleń. Jego sztuczna inteligencja transkrybuje filmy i automatycznie je tłumaczy. Oferuje wbudowane napisy, a nawet dubbing AI z głosem przypominającym ludzki.

Lokalise nie może tłumaczyć filmów.

Lokalizacja mediów

Smartcat wyróżnia się tam, gdzie Lokalise ma braki

  • Video Translation:

    Smartcat: Automated transcription, translation, subtitles, and voiceover.

    Lokalise: No video translation support.

  • Image Translation:

    Smartcat: Advanced OCR for 12 image file types, saving time. AI translation available as a paid add-on. Lokalise: Quality checks require manual review or costly add-ons.

Tłumaczenie stron internetowych

Smartcat oferuje szeroki zakres integracji, takich jak wtyczkę WordPress, która umożliwia bezpośrednie korzystanie z tłumacza stron internetowych opartego na sztucznej inteligencji Smartcat. Dzięki tym integracjom nie będziesz już musiał kopiować i wklejać tekstów ani prosić programisty o pobieranie i przesyłanie plików. Twoje tłumaczenia będą automatycznie przesyłane z powrotem do Twojej strony internetowej. Smartcat to najlepszy tłumacz stron internetowych, który będzie doskonałym partnerem w Twojej strategii lokalizacyjnej.

Lokalise oferuje również integrację z systemami CMS w celu tłumaczenia stron internetowych na swojej platformie. Biorąc pod uwagę, że funkcjonalność tych narzędzi jest podobna, warto rozważyć inne czynniki, takie jak użyteczność interfejsu i łatwość outsourcingu kontroli jakości, w których Smartcat jest lepszym narzędziem.

Pamięć tłumaczeniowa i glosariusze

Pamięć tłumaczeniowa (TM) to baza danych (plik TMX), w której zapisywane są poprzednie tłumaczenia. Może ona zawierać miliony słów. TM różni się od słownika tłumaczeniowego, który jest dwujęzyczną lub wielojęzyczną listą słów.

Oba te narzędzia są ważne dla poprawy jakości tłumaczeń AI oraz przekazania tłumaczom ludzkim wytycznych dotyczących marki i preferowanej terminologii. Dzięki ich efektywnemu wykorzystaniu można znacznie poprawić jakość tłumaczeń automatycznych już za pierwszym razem, co pozwala skrócić czas i obniżyć koszty weryfikacji przez tłumaczy ludzkich.

Czy Smartcat lub Lokalise oferują lepsze pamięci tłumaczeniowe i glosariusze?

Pamięci tłumaczeniowe : Po wyeksportowaniu jako plik .tmx pamięć tłumaczeniowa jest kompatybilna z różnymi narzędziami CAT. Chociaż Smartcat i Lokalise stosują własne zasady obliczania powtórzeń, pamięci tłumaczeniowe działają podobnie na obu platformach. Istnieją jednak istotne różnice w projekcie i jakości interfejsu użytkownika do pracy z pamięciami tłumaczeniowymi, które szczegółowo opisano poniżej.

Słowniki : Chociaż obie platformy TMS mają opcję tworzenia słowników, Smartcat pozwala na tworzenie wielu słowników i wprowadzanie bardziej szczegółowych informacji niż Lokalise.

Przekonaj się sam, jak łatwo jest skonfigurować słownik w Smartcat.

Słowniki i pamięci tłumaczeniowe

Porównanie funkcji tworzenia słownika i pamięci tłumaczeniowej.

  • 1

    Smartcat:

    Multiple, detailed glossaries for enhanced accuracy. Comprehensive translation memory (TMX file) functionality. Easy-to-use interface for managing terminology.
  • 2

    Lokalise:

    Basic glossary tools with fewer details. Standard TM compatibility but less intuitive management.
Zapewnij spójność tłumaczeń dzięki zaawansowanym funkcjom słownika Smartcat.

Współpraca i rynek

Tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji mają ogromny wpływ na możliwości lokalizacji pod względem redukcji kosztów tłumaczenia. Jednak sztuczna inteligencja nie jest nieomylna. Najlepszym rozwiązaniem nadal pozostaje weryfikacja wyników tłumaczenia przez ludzkich lingwistów, aby zapewnić najwyższą jakość tłumaczenia, które odpowiednio odzwierciedla charakter przedsiębiorstwa i zachowuje ton komunikacji marki.

Dlatego ważne jest, aby zastanowić się, w jaki sposób wybrany system TMS może pomóc w outsourcingu recenzji do niezależnych lingwistów.

Klucz do usprawnionej lokalizacji

Wybór odpowiedniego narzędzia do współpracy

  • 1

    Smartcat:

    Direct access to freelance linguists. AI-powered linguist matching and payment automation.

    Real-time collaboration with detailed project tracking.

  • 2

    Lokalise:

    Requires external agency partners. Limited real-time collaboration tools. Vendor onboarding required.

Globalny rynek usług freelancerów Smartcat a model dostawców Lokalise

Jeśli chodzi o outsourcing zadań związanych z lokalizacją, Smartcat i Lokalise stosują bardzo różne podejścia.

Smartcat łączy swoich klientów bezpośrednio z niezależnymi lingwistami na rynku Smartcat, jednocześnie zajmując się zamówieniami poprzez jedną umowę i fakturę za pośrednictwem Smartcat. Oto dlaczego jest to dla Ciebie świetna opcja:

  1. Brak opłat pośrednich od agencji tłumaczeniowych lub dostawców usług językowych.

  2. Pełna przejrzystość w zakresie tłumaczy świadczących usługi; możesz rozmawiać z nimi bezpośrednio.

  3. Brak konieczności rejestrowania dostawców. Smartcat otrzymuje faktury od dostawców i zajmuje się płatnościami, oszczędzając Ci kłopotów.

Smartcat oferuje również dopasowywanie lingwistów oparte na sztucznej inteligencji. Pozwala to zaoszczędzić czas poprzez analizę treści, które chcesz przetłumaczyć, oraz Twoich potrzeb (takich jak poziom wiedzy lingwistycznej i cena) oraz identyfikację odpowiednich lingwistów.

Lokalise posiada zatwierdzonych partnerów, z którymi można się skontaktować w celu uzyskania wyceny tłumaczenia. Partnerzy ci to duże firmy świadczące usługi językowe (LSP) oraz agencje. Konieczne będzie uiszczenie opłat pośrednictwa oraz przeprowadzenie procesu wdrażania dostawcy. Nie będzie można nawiązać bezpośredniego kontaktu z lingwistami wykonującymi tłumaczenie.

Konieczność indywidualnego zarządzania relacjami z każdym dostawcą usług tłumaczeniowych w połączeniu z nakładami administracyjnymi związanymi z zatrudnianiem nowych tłumaczy pochłaniała nasze zyski.

Nadia Anagnostopoulou

Nadia Anagnostopoulou

Kierownik ds. lokalizacji

Przeczytaj studium przypadku

Elastyczność zarządzania projektami

Tworząc projekt w obu systemach TMS, można skonfigurować niestandardowe przepływy pracy. Smartcat wykorzystuje sztuczną inteligencję, aby pomóc Ci w maksymalnym usprawnieniu przepływów pracy.

Lokalise AI umożliwia automatyzację całego procesu tłumaczenia od początku do końca. Choć może to brzmieć jak spełnienie marzeń, jest to sprzeczne z najlepszymi praktykami branżowymi, zgodnie z którymi nadal zaleca się weryfikację przez człowieka w celu zapobiegania błędom.

Podczas przypisywania ról członkom zespołu zarówno Smartcat, jak i Lokalise oferują możliwość dostosowania poziomów dostępu i uprawnień użytkowników.

Dzięki swojej platformie Marketplace, Smartcat umożliwia przypisanie poszczególnych tłumaczy i recenzentów do projektów, co zapewnia dodatkowe korzyści wymienione powyżej.

Obie platformy TMS mają pulpit nawigacyjny, który pokazuje postępy projektu w czasie rzeczywistym. Smartcat oferuje też monitorowanie projektów przez sztuczną inteligencję. Jej AI może wykrywać problemy związane z terminowością, jakością i ceną. Jeśli dasz na to zgodę, może nawet interweniować i przydzielać nowych lingwistów.

Obie platformy umożliwiają współpracę, pozwalając różnym członkom zespołu pracować jednocześnie nad tym samym dokumentem.

Rozwijaj się bez ograniczeń

Elastyczność Smartcat spełnia potrzeby przedsiębiorstw

  • Scalability:

    Smartcat: Unlimited users and customizable workflows Lokalise: Charges per seat and depends on external partners.
  • Custom Integrations:

    Smartcat: Custom-built integrations for unique workflows. Lokalise: No custom integration options available.
  • Real-Time Monitoring:

    Smartcat: AI detects and resolves issues proactively. Lokalise: Limited monitoring capabilities.

Ocena jakości tłumaczenia

Smartcat i Lokalise wykorzystują systemy punktacji do oceny jakości tłumaczeń, ale ich systemy znacznie się od siebie różnią.

Smartcat automatycznie przyznaje bezpłatną ocenę jakości tłumaczenia (TQS) dla każdego tłumaczenia wykonanego przez sztuczną inteligencję lub tłumacza. Ocena jest wyświetlana w czasie rzeczywistym na przejrzystym zegarze jako liczba od 1 do 100. Możesz wyświetlić TQS na poziomie pliku, zdania i słowa. Możesz nawet ustawić żądany próg jakości, jeśli nie potrzebujesz idealnego tłumaczenia. Pomaga to zaoszczędzić czas poświęcany na weryfikację lub całkowicie uniknąć weryfikacji, jeśli nie martwisz się drobnymi niedociągnięciami.

Lokalise pobiera opłaty za słowo za przeprowadzenie kontroli jakości lokalizacji. Następnie otrzymujesz szczegółowy arkusz kalkulacyjny do pobrania i przeanalizowania dla każdego języka. Jest to przydatne, ale dość uciążliwe i kosztowne.

Marketing na stronie Lokalise sugeruje, że można użyć ich tłumaczenia AI, żeby ustawić i zapomnieć, automatyzując cały proces od momentu stworzenia treści do opublikowania tłumaczenia. W ten sposób używałbyś AI do tworzenia i oceniania tłumaczenia. Jest to sprzeczne z obecnymi najlepszymi praktykami w branży, bo nie masz kontroli nad tym, co może zostać opublikowane w imieniu Twojej firmy.

API i integracje

Z punktu widzenia integracji zarówno Smartcat, jak i Lokalise są dobrymi platformami TMS do lokalizacji oprogramowania i marketingu. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia strony internetowej, lokalizacji oprogramowania, tłumaczenia marketingowego czy tłumaczenia e-commerce, każda z tych platform oferuje szereg opcji integracji, które pomogą Ci usprawnić przepływ pracy między Twoim stosem technologicznym a ich platformami.

Jednym z czynników wyróżniających tę firmę jest to, że Smartcat tworzy niestandardowe integracje dla przedsiębiorstw. Zapewnia to większą elastyczność, zwłaszcza w przypadku korzystania z nietypowych lub dostosowanych do indywidualnych potrzeb systemów.

Smartcat oferuje wtyczkę Lokalise translation plugin dla użytkowników, którzy chcą udostępniać treści między dwoma systemami TMS.

Doświadczenie użytkownika i interfejs

Biorąc pod uwagę, że Smartcat oferuje więcej funkcji niż Lokalise, można by się spodziewać, że jego interfejs użytkownika będzie bardziej zagracony. W rzeczywistości jest odwrotnie. Nie bez powodu Smartcat jest znany jako jedna z najlepszych platform oprogramowania tłumaczeniowego dla firm. W serwisie G2 uzyskał ocenę 9,6 za łatwość konfiguracji i 9,3 za łatwość obsługi (Lokalise uzyskał oceny 8,8 i 9,0).

W Smartcat główny pulpit nawigacyjny jest uporządkowany według kategorii, co ułatwia znalezienie potrzebnych informacji i kliknięcie na nie. Pulpit nawigacyjny Lokalise wyświetla listę projektów, ale jest bardzo zapełniony, co utrudnia znalezienie potrzebnych informacji.

Edytor tłumaczeń w Smartcat jest również znacznie wygodniejszy w użyciu. Jest zgodny ze standardowym układem stosowanym w narzędziach CAT, a wszystko jest intuicyjne w obsłudze. W Lokalise tłumacz ma do czynienia z nietypowym układem, który utrudnia przeglądanie treści w kontekście. Ta niedogodność może oznaczać, że tłumaczenie zajmuje więcej czasu i zwiększa prawdopodobieństwo popełnienia błędów.

Porównanie cen

Model cenowy Smartcat umożliwia nieograniczoną liczbę użytkowników. Oznacza to, że możesz skupić się na pracy zespołowej i zatrudniać dowolną liczbę kierowników projektów, lingwistów i współpracowników bez dodatkowych opłat.

W modelu cenowym Lokalise liczba użytkowników jest ograniczona: im więcej członków ma Twój zespół, tym więcej musisz zapłacić.

Smartcat kontra Lokalise: ceny i wrażenia użytkownika

Przejrzyste ceny a skomplikowane dodatki

  • 1

    Smartcat:

    Unlimited users, AI translation included. Clean, intuitive dashboard. Scalable plans tailored to your needs.
  • 2

    Lokalise:

    Charges per seat and per word. Crowded dashboard with steep learning curve. Costs can quickly add up with add-ons.

Drugim głównym czynnikiem wpływającym na modele cenowe obu firm jest zużycie. Krótko mówiąc, im więcej tłumaczysz, tym więcej płacisz.

Pod tym względem Smartcat jest łatwy do zrozumienia. Po zakończeniu bezpłatnego okresu próbnego możesz wybrać opcję dla małych zespołów (maksymalnie 150 000 słów rocznie) lub opcję dostosowaną do potrzeb przedsiębiorstwa (gdzie plan jest dostosowany do Twoich potrzeb). Smartcat oferuje tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji i umożliwia łatwe ustalenie budżetu projektu na podstawie liczby słów, które chcesz przetłumaczyć.

Lokalise jest bardziej skomplikowane i trudniejsze do porównania z innymi rozwiązaniami TMS. Oferuje więcej poziomów cenowych i rozlicza się według ciągów znaków (bloków tekstu), a nie liczby słów (co jest standardem w branży). Jeśli chcesz korzystać z oprogramowania AI do tworzenia tłumaczeń, musisz zapłacić za dodatek do tłumaczenia AI w cenie porównywalnej do najtańszych tłumaczeń wykonywanych przez ludzi. Wszystko to utrudnia przewidzenie budżetu.

Wsparcie i społeczność: co jest najlepsze?

Zarówno Smartcat, jak i Lokalise oferują dobrą obsługę klienta, bezpłatne szkolenia z obsługi swoich platform oraz szczegółową dokumentację dla programistów.

Dzięki Smartcat otrzymujesz:

  1. Aktualne bezpłatne materiały edukacyjne dostępne za pośrednictwem Smartcat Academy oraz liczne przewodniki krok po kroku w Centrum pomocy.

  2. Zespół obsługi klienta odpowiadający na pytania techniczne i dotyczące platformy. Klienci muszą jedynie przesłać zgłoszenie do pomocy technicznej. Klienci mają do dyspozycji różne umowy dotyczące poziomu usług.

Lokalise posiada również centrum szkoleniowe i centrum pomocy. Klienci mogą najpierw skontaktować się z obsługą klienta, rozmawiając z chatbotem na stronie internetowej, który próbuje przekierować ich do pomocnych linków, zanim pozwoli im wysłać wiadomość do człowieka.

Dla kogo przeznaczone są Smartcat i Lokalise?

Smartcat to w pełni funkcjonalna, kompleksowa platforma lokalizacyjna, co oznacza, że jej klientami są różnorodne przedsiębiorstwa i organizacje rządowe. Dzięki możliwości obsługi wielu typów plików, w tym obrazów, filmów i dźwięków, cieszy się dużą popularnością wśród twórców kursów i menedżerów marketingu.

Funkcje integracyjne Smartcat sprawiają, że jest to doskonała opcja dla wszystkich rodzajów menedżerów lokalizacji, szczególnie w zakresie lokalizacji oprogramowania. Wszyscy ci użytkownicy doceniają to, jak bardzo ułatwia to zarządzanie zasobami językowymi dzięki jednej umowie i jednej fakturze.

Lokalise to niszowe narzędzie do lokalizacji gier, oprogramowania i aplikacji mobilnych na wiele języków jednocześnie. Obecnie rozszerza swoją działalność, aby dotrzeć do menedżerów produktu zajmujących się lokalizacją w handlu elektronicznym. Hasło marketingowe Lokalise brzmi „ustaw i zapomnij”, choć ryzyko związane z jakością w pełni zautomatyzowanego procesu tłumaczenia, od tworzenia treści po publikację, jest oczywiste.

Co oferuje Smartcat, czego nie ma Lokalise?

Niewiele jest rzeczy, które Lokalise potrafi, a Smartcat nie. Biorąc pod uwagę modele cenowe i interfejs użytkownika, Smartcat wydaje się bardziej atrakcyjną opcją w większości przypadków. Oto podsumowanie głównych powodów, dla których warto wybrać Smartcat zamiast Lokalise:

  1. Tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji wykorzystują Twoje dotychczasowe treści i uczą się na podstawie Twoich zmian, aby z czasem stawać się coraz lepsze.

  2. Pozyskiwanie lingwistów AI i monitorowanie projektów pomaga uzyskać wyższą jakość i zapewnić terminowość.

  3. Rynek lingwistów umożliwiający pozyskiwanie lingwistów bez konieczności wdrażania (Smartcat zajmuje się płatnościami dla dostawców).

  4. Bardziej kompleksowe tworzenie glosariuszy.

  5. Tłumaczenie tekstu z obrazów dzięki zaawansowanemu rozpoznawaniu OCR.

  6. Kompleksowe tłumaczenie filmów i plików audio z wykorzystaniem lektora AI.

  7. Przejrzysty i intuicyjny interfejs użytkownika.

  8. Przejrzyste ceny z modelem nieograniczonej liczby stanowisk.

Chcesz skorzystać z 14-dniowego bezpłatnego okresu próbnego, aby przekonać się samemu?

Zobacz, aby uwierzyć. Odkryj wszystkie zalety Smartcat dla swoich projektów lokalizacyjnych. Zarezerwuj teraz bezpłatną wersję demonstracyjną.

💌

Zapisz się do naszego newslettera

E-mail *