Smartcat kontra Smartling? Czy to nie to samo? W rzeczywistości nie. Smartcat i Smartling to systemy zarządzania tłumaczeniami (TMS) z oprogramowaniem do lokalizacji przeznaczonym do użytku organizacyjnego. Chociaż ich nazwy mogą wydawać się podobne, są to dwie zupełnie odrębne firmy, które różnią się znacznie pod względem platform, funkcji i możliwości.
W tym szczegółowym porównaniu pokażemy różnice między Smartling a Smartcat oraz powody, dla których Smartcat jest najlepszym oprogramowaniem do zarządzania tłumaczeniami dla globalnych przedsiębiorstw.
Czym jest oprogramowanie do zarządzania tłumaczeniami?
Oprogramowanie do zarządzania tłumaczeniami umożliwia firmom i organizacjom działającym na skalę globalną efektywne zarządzanie procesem tłumaczenia. System TMS zazwyczaj obejmuje takie funkcje, jak zarządzanie projektami, pamięć tłumaczeniowa, tłumaczenie oparte na sztucznej inteligencji, tłumaczenie maszynowe oraz zapewnienie jakości. Funkcje te pomagają usprawnić proces tłumaczenia, obniżyć koszty i poprawić jakość tłumaczonych treści.
Wiele programów do zarządzania tłumaczeniami oferuje też integrację z popularnymi systemami zarządzania treścią, co ułatwia zarządzanie i tłumaczenie treści na wielu platformach.
Wraz z rosnącym zapotrzebowaniem na treści wielojęzyczne oprogramowanie do zarządzania tłumaczeniami stało się niezbędne dla firm pragnących rozszerzyć swój zasięg globalny.
Czym jest Smartcat?
Smartcat to kompleksowa platforma tłumaczeniowa oparta na sztucznej inteligencji translation platform, która obejmuje pozyskiwanie tłumaczy za pomocą sztucznej inteligencji bez konieczności ich wdrażania. Można ją zintegrować z systemem zarządzania treścią (CMS) lub systemem zarządzania nauczaniem (LMS) w przedsiębiorstwie, aby zlokalizować wszystkie treści tekstowe i audiowizualne na dowolny język.
Czym jest Smartling?
Smartling to system zarządzania tłumaczeniami i agencja tłumaczeniowa. Podobnie jak Smartcat, jego zintegrowana platforma wykorzystuje tłumaczenie oparte na sztucznej inteligencji, umożliwiając użytkownikom generowanie automatycznych tłumaczeń z poziomu platformy.
Porównaj Smartcat i Smartling w skrócie!
Poniższa tabela porównawcza przedstawia główne różnice między oprogramowaniem do zarządzania tłumaczeniami Smartcat i Smartling. Przewiń w dół, aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji lokalizacyjnych obu programów.
Smartcat | Smartling | |
Tłumaczenie AI | Tak, uczy się na podstawie treści i poprawia się | Tak |
Automatyczna ocena jakości języka przez sztuczną inteligencję | Tak (ocena jest łatwa do zrozumienia) | Ocena jakości nie jest przeprowadzana przez sztuczną inteligencję (ocena jest trudna do interpretacji) |
Automatyzacja przepływu pracy AI | Tak | Automatyzacja przepływu pracy, ale nie AI |
Słowniki | Łatwe do zbudowania na platformie | Należy importować spoza platformy |
Automatyczna transkrypcja wideo | Tak | Nie |
Zaawansowane rozpoznawanie OCR tekstu na obrazach | Tak | Nie |
Wbudowany rynek usług lingwistycznych | Tak | Nie |
Pozyskiwanie lingwistów za pomocą sztucznej inteligencji | Tak | Nie |
Automatyzacja płatności dla dostawców (bez wdrażania) | Tak | Nie |
Usługi biura tłumaczeń | Nie | Tak |
Współpraca w czasie rzeczywistym i przejrzystość | Tak | Ograniczona współpraca |
Skalowalność i elastyczność | Wysoki (AI workflow i elastyczny zespół montażowy) | Ograniczona (zależna od zatrudnionych redaktorów) |
Raportowanie | Możliwość dostosowania | Możliwość dostosowania |
Integracje | Ponad 30 integracji, dostępne niestandardowe wersje | Tak, ale bez możliwości dostosowania |
Przejrzystość modelu cenowego | Przejrzysty i elastyczny | Niejasne opłaty za dodatkowe integracje |
Nieograniczona liczba stanowisk | Tak (brak licencji na użytkownika) | Nie (opłaty za stanowisko) |
Poziomy dostępu użytkowników | Konfigurowalne | Stałe/standardowe |
Tłumaczenie AI
Tłumaczenie oparte na sztucznej inteligencji to coś więcej niż tylko tłumaczenie maszynowe. Sztuczna inteligencja stanowi podstawę wszystkich najlepszych programów tłumaczeniowych, ponieważ wykorzystuje duże modele językowe (LLM) oparte na sieciach neuronowych i autorskich algorytmach w celu tworzenia wysokiej jakości tłumaczeń.
Smartcat i Smartling mają swoje własne narzędzia do tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji, które wykorzystują treści zawarte w pamięciach tłumaczeniowych i glosariach, aby stworzyć wstępne tłumaczenie treści.
Ich systemy są znacznie skuteczniejsze niż tłumaczenie treści za pomocą tłumacza Google lub ChatGPT, ponieważ wykorzystują one wcześniejsze tłumaczenia, aby poprawić początkową jakość tłumaczenia. Zmniejsza to potrzebę weryfikacji przez człowieka i pozwala obniżyć koszty. Można również tworzyć niestandardowe podpowiedzi, aby lepiej kontrolować styl tłumaczenia, np. długość zdań lub ton wypowiedzi.
Oprogramowanie tłumaczeniowe Smartcat oparte na sztucznej inteligencji wyróżnia się tym, że wybiera najlepszy algorytm dla danej pary językowej, uczy się na podstawie wprowadzonych zmian i poprawia się wraz z intensywnością użytkowania. Ponadto posiada bardzo przejrzysty interfejs użytkownika i ułatwia przydzielanie lingwistów bezpośrednio z platformy handlowej w celu weryfikacji tłumaczenia.
Tłumaczenie dokumentów
Jako wysokiej jakości systemy zarządzania tłumaczeniami, zarówno Smartcat, jak i Smartling tłumaczą dokumenty. Smartcat obsługuje ponad 50 formatów plików, natomiast Smartling może zarządzać 32 typami plików.
Jeśli chodzi o tłumaczenie dokumentów, zeskanowane pliki PDF są jednym z najtrudniejszych typów plików. W tym miejscu pojawia się istotna różnica między obiema platformami.
Smartcat analizuje pliki PDF przy użyciu zaawansowanej technologii optycznego rozpoznawania znaków (OCR). Szybko wyodrębnia edytowalne teksty do automatycznego tłumaczenia. Tekst źródłowy i docelowy można edytować w edytorze Smartcat.
Smartling konwertuje pliki PDF do formatu Word. Jeśli chcesz edytować przekonwertowany plik PDF, musisz go pobrać i sprawdzić dokument Word poza platformą, co jest bardziej czasochłonne.
Tłumaczenie obrazów
Jeśli potrzebujesz tłumacza obrazów, Smartcat wykorzystuje tę samą zaawansowaną technologię OCR, o której mowa powyżej, aby tworzyć wysokiej jakości tłumaczenia osadzonych obrazów z zachowaniem oryginalnego formatowania.
Smartling może pracować tylko z obrazami, które wykorzystują nakładkę tekstową, co oznacza, że Smartcat jest bardziej wydajnym wyborem do tłumaczenia obrazów.
Tłumaczenie wideo
Smartcat znacznie przewyższa Smartling pod względem funkcjonalności, jeśli chodzi o tłumaczenie filmów. Tworzy on transkrypcję wideo opartą na sztucznej inteligencji, którą można poprawić i przetłumaczyć bezpośrednio w edytorze. Możesz tworzyć wbudowane napisy, a nawet uzyskać dubbing AI, a wszystko to przed pobraniem gotowego wideo. Pozwoli to zaoszczędzić mnóstwo czasu podczas tłumaczenia np. treści edukacyjnych i marketingowych.
Smartling działa jak tradycyjne narzędzie CAT: przesyłasz pliki z napisami (.srt lub .vtt) i tłumaczysz je. Jeśli chcesz dodać film wideo dla kontekstu, musisz przesłać go jako osobny plik. Jest to bardzo uciążliwe.
Tłumaczenie stron internetowych
Smartcat to jedno z najlepszych narzędzi do tłumaczenia stron internetowych dostępnych na rynku. Oferuje szereg wtyczek i może być płynnie zintegrowany z dowolnym systemem CMS, aby przekazywać tekst źródłowy i tłumaczenia między Twoją stroną internetową a platformą tłumaczeniową Smartcat.
Skorzystaj z tłumacza stron internetowych Smartcat AI website translator, aby stworzyć wysokiej jakości pierwszy szkic. Następnie można łatwo znaleźć lingwistów z rynku, którzy dokonają niezbędnych poprawek w edytorze tłumaczeń.
W zakresie tłumaczenia stron internetowych firma Smartling dodała teraz również integrację z systemami CMS. Jest to ulepszenie w stosunku do dotychczasowej globalnej sieci dostawczej, która była skomplikowana i nieefektywna.
Zarządzanie pamięcią tłumaczeniową i glosariuszem
Pamięci tłumaczeniowe (TM) to bazy danych zawierające wszystkie dotychczasowe tłumaczenia. Podczas wykonywania nowego tłumaczenia można wykorzystać zawartość pamięci tłumaczeniowych, aby skorzystać z wszystkich poprzednich treści.
Słowniki tłumaczeniowe to dwujęzyczne listy słów. Podczas gdy pamięć tłumaczeniowa zawiera wszystkie przetłumaczone treści, słowniki są dostosowanymi listami preferowanych tłumaczeń określonych terminów.
Korzystając z tłumaczenia AI, można zaprogramować sztuczną inteligencję tak, aby korzystała z wcześniej zatwierdzonych tłumaczeń pochodzących z pamięci i glosariuszy. Oznacza to, że już za pierwszym razem otrzymujesz tłumaczenie AI o wyższej jakości i możesz zaoszczędzić na weryfikacji przez człowieka.
TM i glosariusze są również ważnymi narzędziami pozwalającymi utrzymać jakość i spójność komunikacji marki oraz terminologii w czasie i w całym zespole.
Kto robi to lepiej?
Zarówno Smartcat, jak i Smartling oferują podobną funkcjonalność w zakresie pamięci tłumaczeniowych. Dużą różnicą jest to, że w Smartcat tworzenie i zarządzanie glosariuszami jest znacznie łatwiejsze.
Dzięki Smartcat możesz tworzyć i edytować swój słownik na platformie. Możesz przesyłać istniejące słowniki zewnętrzne, ale nie musisz ciągle pobierać i przesyłać plików, aby wprowadzać zmiany.
W Smartling tworzysz słownik na platformie, a następnie eksportujesz go jako obszerny arkusz kalkulacyjny. Następnie musisz wypełnić arkusz kalkulacyjny na komputerze, zanim ponownie prześlesz go na platformę. Jeśli chcesz zaktualizować słownik, musisz ponownie przejść przez cały ten uciążliwy proces.
Zobacz, jak łatwo jest stworzyć słownik w Smartcat, korzystając z naszej interaktywnej demonstracji tworzenia słownika.
Współpraca i automatyzacja przepływu pracy
Jeśli chodzi o automatyzację przepływu pracy, Smartcat i Smartling działają w różny sposób. Różnice te mogą mieć ogromny wpływ na funkcjonowanie Twojej organizacji.
Smartcat wykorzystuje procesy oparte na sztucznej inteligencji, podczas gdy Smartling nadal stosuje tradycyjne procesy. Ma to znaczący wpływ na szybkość, elastyczność i wydajność zarządzania projektami tłumaczeniowymi.
Pozyskiwanie lingwistów za pomocą sztucznej inteligencji
Częścią modelu biznesowego Smartling jest oferowanie usług tradycyjnej agencji tłumaczeniowej. Możesz korzystać z usług Smartling jako pośrednika do zarządzania projektami tłumaczeniowymi za pośrednictwem systemu TMS. Jest to wygodne, ale prowadzi również do wyższych kosztów tłumaczenia ze względu na opłaty pośrednika, który stoi pomiędzy Tobą a niezależnym tłumaczem.
Smartcat oferuje platformę zakupową zgodną z wymogami przedsiębiorstw poprzez swój rynek usług lingwistycznych. Dysponuje pierwszym w branży algorytmem dopasowującym opartym na sztucznej inteligencji, który pomaga dopasować lingwistów (tłumaczy, redaktorów i korektorów) z ogromnego rynku do Twoich projektów. Nie ma żadnych pośredników. Ty wybierasz dostawców, a oni automatycznie otrzymują ofertę projektu.
Konieczność indywidualnego zarządzania relacjami z każdym dostawcą usług tłumaczeniowych w połączeniu z nakładami administracyjnymi związanymi z zatrudnianiem nowych tłumaczy pochłaniała nasze zyski. Co więcej, mieliśmy trudności z dotrzymywaniem terminów z powodu długiego czasu realizacji zleceń. Wiedzieliśmy, że musimy znaleźć lepsze rozwiązanie.
Monitorowanie projektów AI
Smartling posiada pulpit nawigacyjny, który pozwala śledzić postępy projektów tłumaczeniowych w czasie rzeczywistym. Otrzymujesz również powiadomienia, gdy treść jest gotowa do tłumaczenia lub weryfikacji, a także standardowe kontrole jakości z monitorowaniem błędów w czasie rzeczywistym.
Smartcat oferuje to wszystko, ale idzie o krok dalej, dodając proaktywne monitorowanie projektów oparte na sztucznej inteligencji. Jeśli system wykryje jakiekolwiek problemy związane z jakością, czasem realizacji lub ceną, może interweniować i ponownie przydzielić zasoby językowe.
Ocena jakości tłumaczenia i niestandardowe przepływy pracy
Zarówno Smartcat, jak i Smartling wykorzystują systemy punktacji do oceny jakości tłumaczeń. Jednak oba systemy znacznie się od siebie różnią.
Smartling wyświetla wskaźnik jakości na wykresie. Jakość interpretuje się na podstawie siedmiu kluczowych czynników: terminów słownika, wykorzystania pamięci tłumaczeniowej, kontekstu wizualnego, długości ciągu znaków, błędów kontroli jakości, etapów przepływu pracy oraz niejasnej kategorii zwanej „problemami”. Nie ma oceny opartej na sztucznej inteligencji.
Informacje te są przydatne dla specjalistów zajmujących się lokalizacją, ale wymagają interpretacji i specjalistycznej wiedzy na temat procesu tłumaczenia.
Wskaźnik jakości tłumaczenia (TQS) platformy Smartcat jest generowany przy użyciu sztucznej inteligencji. Jest on łatwy do zrozumienia, ponieważ jest przedstawiony na przejrzystym wykresie w postaci pojedynczej liczby z przedziału od 1 do 100. Jest on dostępny dla każdego pliku, ale działa również w edytorze tłumaczeń na poziomie zdania, a nawet słowa.
Chociaż wykres Smartcat TQS może wydawać się prosty, sztuczna inteligencja wykorzystywana do generowania oceny jest złożona. Przeprowadza ona analizę w czasie rzeczywistym każdego zdania i frazy w tłumaczeniach wykonanych przez sztuczną inteligencję i tłumaczy ludzkich. Twój zespół ds. treści może ustawić pożądany próg jakości, który chce osiągnąć. Pozwala to zaoszczędzić wiele godzin pracy zespołowi ds. weryfikacji.
Rynek i dostępność zasobów
Smartcat pozwala wyeliminować pośredników i pozyskać lingwistów bezpośrednio z rynku lingwistycznego. Dzięki temu edycja tekstów kosztuje ułamek ceny tradycyjnego outsourcingu. Co więcej, Smartcat zajmuje się całym procesem pozyskiwania dostawców. Nie musisz zajmować się wdrażaniem nowych pracowników. Twoi niezależni lingwiści wystawiają faktury Smartcat i otrzymują wynagrodzenie za pośrednictwem naszych systemów.
Kolejną wspaniałą funkcją Smartcat jest dopasowywanie lingwistów oparte na sztucznej inteligencji. Usprawnia to proces rekrutacji poprzez analizę treści tłumaczeń w celu identyfikacji najlepiej dopasowanych lingwistów na podstawie takich czynników, jak kombinacja języków, wiedza merytoryczna, recenzje, ceny i dostępność. Dzięki tej funkcji zauważysz wzrost wydajności i jakości tłumaczeń.
Natomiast Smartling działa jako dostawca usług językowych. Firma dysponuje ograniczoną liczbą tłumaczy i redaktorów, którzy sprawdzają treści, ale nie jest w stanie efektywnie skalować tych zasobów. Jako użytkownik końcowy nie będziesz mógł kontaktować się ani współpracować bezpośrednio z wewnętrznymi lub zewnętrznymi lingwistami.
Integracje i możliwości API
Smartling oferuje bardziej ograniczony zakres procesów marketingowych i integracji niż Smartcat, który może również opracować dla Ciebie niestandardowe integracje. Dzięki Smartcat zyskujesz większą wszechstronność i elastyczność, zwłaszcza jeśli pracujesz z mniej popularnym lub niestandardowym systemem.
Doświadczenie użytkownika i interfejs
Porównaj powyższe interfejsy użytkownika. Który z nich wydaje się łatwiejszy w obsłudze?
Smartcat jest uważany za jedną z najbardziej przyjaznych dla użytkownika platform oprogramowania tłumaczeniowego dla przedsiębiorstw. W recenzjach G2 uzyskał ocenę 9,6 za łatwość konfiguracji i 9,3 za łatwość obsługi (w porównaniu z ocenami Smartling odpowiednio 8,0 i 8,4).
Modele cenowe Smartcat i Smartling
Model cenowy Smartcat pricing model obejmuje bezpłatną wersję próbną, opcję dla małych zespołów oraz opcję dostosowaną do potrzeb przedsiębiorstw. Oferuje przejrzysty model subskrypcji oparty na zużyciu, uwzględniający dwa czynniki: objętość tłumaczeń i zakup tłumaczeń (jeśli z niego korzystasz). Dla przedsiębiorstw oferuje wydajne i opłacalne opcje rozwoju integracji.
Model cenowy Smartling jest bardziej złożony i trudniejszy do zrozumienia. Opiera się on na opłatach za użytkownika i ilości przetłumaczonych treści, z dodatkowymi kosztami za dodatki.
Kolejnym istotnym czynnikiem różnicującym koszty tłumaczenia jest to, że Smartling nalicza opłaty za każdego użytkownika, podczas gdy Smartcat oferuje model nieograniczonej liczby stanowisk bez dodatkowych kosztów. Oznacza to, że dzięki Smartcat możesz zaangażować wszystkich ekspertów merytorycznych w swojej organizacji do projektu lokalizacji. Może to mieć kluczowe znaczenie dla osiągnięcia sukcesu na nowych rynkach.
Wsparcie i zasoby: jak się mają w porównaniu?
Zarówno Smartcat, jak i Smartling oferują szereg opcji obsługi klienta i zasobów.
Smartcat zapewnia:
Regularnie aktualizowany zestaw materiałów edukacyjnych dostępnych za pośrednictwem Smartcat Academy. Szeroki wybór przewodników krok po kroku w Centrum pomocy.
Zespół obsługi klienta odpowiadający na pytania techniczne i dotyczące platformy. Wystarczy zgłosić problem, korzystając z różnych umów dotyczących poziomu usług dostępnych dla klientów.
Smartling oferuje podobny zakres wsparcia. Jedną z zauważalnych różnic jest to, że nawigacja po treści pomocy może być trudniejsza ze względu na interfejs użytkownika.
Grupa docelowa: Kto powinien korzystać z Smartcat lub Smartling?
Chociaż zarówno Smartcat, jak i Smartling obsługują różne typy organizacji, każda z nich ma swoją specjalizację.
Smartcat to najlepszy wybór dla przedsiębiorstw i organizacji, które chcą obniżyć koszty poprzez rezygnację z usług agencji tłumaczeniowych. Jest to doskonała platforma dla menedżerów marketingu, którzy chcą szybko przetłumaczyć wszystkie swoje materiały i filmy. System Smartcat TMS jest również popularny wśród menedżerów ds. lokalizacji, np. w lokalizacji oprogramowania, ponieważ upraszcza zarządzanie zasobami językowymi dzięki jednej umowie i jednej fakturze.
Smartling obsługuje również menedżerów ds. lokalizacji z różnych branż, ale jedną z głównych grup klientów są dostawcy usług językowych, którzy zarządzają własnymi zespołami tłumaczy i realizują swoje projekty w ramach Smartling.
Smartcat jest szczególnie silny w zakresie e-learningu oraz tworzeniu kursów. Doskonale integruje się z platformą edukacyjną i umożliwia bardzo szybkie tłumaczenie oraz aktualizowanie szerokiej gamy typów plików, w tym treści audiowizualnych.
Przed wprowadzeniem Smartcat tłumaczenie kursu Articulate na trzy języki zajmowało nam około roku.
Co oferuje Smartcat, czego nie ma Smartling?
Jeśli nadal zastanawiasz się, czy wybrać Smartcat czy Smartling jako oprogramowanie do zarządzania tłumaczeniami, oto krótka lista głównych powodów, dla których warto wybrać Smartcat:
Wysokiej jakości (95%+) tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji wykorzystują Twoje dotychczasowe treści i uczą się na podstawie Twoich poprawek, aby z czasem stawać się coraz lepsze.
Pozyskiwanie lingwistów AI i monitorowanie projektów pomaga uzyskać wyższą jakość i zapewnić terminowość.
Rynek lingwistów umożliwiający pozyskiwanie lingwistów bez konieczności wdrażania (Smartcat zajmuje się płatnościami dla dostawców).
Szybsze i bardziej intuicyjne tworzenie i aktualizowanie słownika.
Tłumaczy teksty w obrazach dzięki zaawansowanemu rozpoznawaniu OCR.
Kompleksowe tłumaczenie filmów z wykorzystaniem lektora AI.
Szeroki zakres integracji z różnymi systemami CMS i LMS.
Przejrzysty i intuicyjny interfejs użytkownika.
Przejrzyste ceny z modelem nieograniczonej liczby stanowisk.
Doskonałe wsparcie użytkowników i zasoby szkoleniowe.
Idealne rozwiązanie dla platform e-learningowych, tłumaczeń marketingowych i projektów lokalizacyjnych.
Zobacz, aby uwierzyć. Wypróbuj wszystkie zalety Smartcat w swoich projektach tłumaczeniowych już dziś. Zarezerwuj bezpłatną wersję demonstracyjną już teraz.
Zapisz się do naszego newslettera








