Trzeba przetłumaczyć umowy prawne? Nasza platforma AI umożliwia szybkie i dokładne tłumaczenia umów prawnych. Rozumie skomplikowaną terminologię stosowaną w przypadku tłumaczeń umów prawnych na język angielski, dzięki czemu Twoje dokumenty są bezpieczne i gotowe do użytku na całym świecie.
Upuść pliki tutaj lub kliknij, aby przeszukać.
Wiodące światowe firmy zaufały nam w zakresie rzetelnych usług tłumaczeń prawnych dotyczących umów.
Nasza platforma zaspokoi wszystkie Twoje potrzeby związane z dokumentami. Od prawnego tłumaczenia umowy kredytu hipotecznego po codzienne dokumenty biznesowe – uzyskaj spójne i bezpieczne rezultaty we wszystkich formatach.
Rozpocznij bez żadnych problemów.
Nasza platforma jest prosta w obsłudze.
Zaufały nam firmy na całym świecie.
firm z listy Fortune 500 korzysta z naszej platformy.
Odkryj, w jaki sposób nasza platforma upraszcza tłumaczenie umów prawnych. Nasze inteligentne przepływy pracy i opcje recenzowania przez ekspertów ułatwiają prowadzenie globalnego biznesu.
99%
Jakość i spójność
Nasi agenci wykorzystujący sztuczną inteligencję uczą się na podstawie Twoich poprawek, gwarantując wysoką jakość i spójność każdego tłumaczenia umowy prawnej.
4x
Szybszy zwrot
Kompleksowe tłumaczenie umów prawnych w ciągu kilku dni, a nie tygodni. Przyspiesz swoje międzynarodowe transakcje biznesowe.
10x
Więcej danych wyjściowych
Zwiększ swój zasięg globalny bez konieczności rozbudowy zespołu. Zarządzaj większą ilością treści, wykorzystując istniejące zasoby.
70%
Oszczędności ROI
dla Stanley Black & Decker poprzez poprawę jakości i robienie więcej mniejszym kosztem.
31 godzin
Miesięczna oszczędność czasu
dla działów marketingu i szkoleń Babbel każdego miesiąca.
400%
Szybszy zwrot
nagroda przyznana przez Smith+Nephew za szybką realizację tłumaczeń.
Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć umowy prawne dla biznesu międzynarodowego, chcesz, aby zostało to zrobione szybko i bezpiecznie. Nasza platforma oferuje Twojemu zespołowi prawnemu wszystkie niezbędne narzędzia do efektywnego zarządzania globalnymi kontraktami, od tłumaczeń umów prawnych z języka francuskiego na angielski po złożone pliki multimedialne.
Smartcat łączy w sobie sztuczną inteligencję i ludzkie doświadczenie. Nasi agenci wykorzystujący sztuczną inteligencję wyciągają wnioski z każdej kontroli, co z czasem pozwala im podnosić jakość tłumaczeń umów prawnych i zapewniać precyzję prawną.
Tak, bezpieczeństwo jest najwyższym priorytetem. Nasza platforma została zaprojektowana tak, aby zapewnić bezpieczeństwo treści poufnych. Jeśli chcesz mieć pewność, możesz zawsze dodać do swojego projektu ludzkiego recenzenta.
Nasza sztuczna inteligencja zapewnia wysoką dokładność od samego początku, często przekraczającą 95%. W przypadku dokumentów o wiążącej mocy prawnej, np. tłumaczenia umowy kredytu hipotecznego, zalecamy, aby ostateczną kontrolę przeprowadził ekspert.
Możesz przetłumaczyć umowy prawne w ciągu kilku minut. Nasza sztuczna inteligencja znacznie przyspiesza Twój przepływ pracy w porównaniu z tradycyjnymi metodami.
Oczywiście. Obsługujemy ponad 280 języków. Możesz uzyskać tłumaczenie umowy prawnej na język hiszpański, a także dziesiątki innych dokumentów jednocześnie, wszystko na jednej platformie.
Tak. Kiedy przesyłasz plik, nasza technologia tłumaczenia umów prawnych na język angielski zachowuje oryginalny układ. Dzięki temu zaoszczędzisz wiele godzin na formatowaniu.
Tak, nasza technologia OCR umożliwia wyodrębnienie tekstu ze skanów i obrazów. Dzięki temu nawet dokumenty w wersji nieelektronicznej można łatwo przetłumaczyć.
Możesz przesyłać i tłumaczyć pliki PowerPoint i inne prezentacje. Nasz system zachowuje integralność elementów projektu podczas tłumaczenia umów prawnych i innych treści.
Nasza platforma to miejsce, w którym znajdziesz wszystko, czego potrzebujesz. Możesz zarządzać tworzeniem treści, tłumaczeniem AI i recenzjami ekspertów bez konieczności przełączania się między narzędziami. Doskonale nadaje się do każdego tłumaczenia prawniczego z zastrzeżeniem umowy.
Zobaczysz szybszą realizację zamówień i lepszą jakość. Dzięki temu możesz tworzyć więcej treści wielojęzycznych, nie zwiększając budżetu ani liczby pracowników.