BlogCzym jest tłumaczenie maszynowe i jak działa?

Czym jest tłumaczenie maszynowe i jak działa?

Tłumaczenie maszynowe pozwala zaoszczędzić czas i pieniądze dzięki automatyzacji przekładu. Poznaj jego zalety i zamów prezentację, aby zacząć już dziś.

SmartcatSmartcat
5 min czytania
Kopiuj

Wypróbuj Smartcat

Zobacz, jak Twój zespół może tłumaczyć wszystko na każdy język, którym posługują się Twoi klienci.

Umów demo

Rozpocznij bezpłatny okres próbny

Bez karty kredytowej - 15-dniowy okres próbny

Tłumaczenie maszynowe to wykorzystanie technologii komputerowej do tłumaczenia tekstu z jednego języka na drugi.

Ludzie zajmują się tą technologią od 1940 roku, stopniowo udoskonalając procesy na przestrzeni lat.

W tym artykule zdefiniujemy tłumaczenie maszynowe, przyjrzymy się mechanizmom, na których się opiera, i spróbujemy rozstrzygnąć spór między ludźmi a maszynami.

Najważniejsze wnioski:

  • Tłumaczenie maszynowe lub automatyczne to proces, w którym oprogramowanie komputerowe pobiera tekst źródłowy, dzieli go na słowa i frazy (segmenty), a następnie wyszukuje i zastępuje je odpowiednikami w innym języku (docelowym).

  • Istnieją cztery główne metody tłumaczenia maszynowego: tłumaczenie maszynowe oparte na regułach, tłumaczenie maszynowe statystyczne, tłumaczenie maszynowe neuronowe oraz tłumaczenie maszynowe hybrydowe.

  • Globalna platforma treści Smartcat wykorzystuje agentów AI do wykonywania specjalistycznych tłumaczeń maszynowych dla różnych typów treści.

Czym jest tłumaczenie maszynowe?

Tłumaczenie maszynowe lub automatyczne to proces, w ramach którego oprogramowanie komputerowe pobiera tekst źródłowy, dzieli go na słowa i frazy (segmenty), a następnie wyszukuje i zastępuje je odpowiednikami w innym języku (docelowym).

Wykorzystując różne algorytmy, wzorce oraz obszerne bazy danych istniejących tłumaczeń, technologia tłumaczenia maszynowego pozwala szybko generować duże ilości przetłumaczonych tekstów bez żadnego udziału człowieka.

Jak działa tłumaczenie maszynowe?

Różne rodzaje oprogramowania do tłumaczenia maszynowego wykorzystują różne mechanizmy w celu znalezienia najlepszych odpowiedników słów i fraz źródłowych, aby stworzyć zrozumiały tekst w języku docelowym.

Istnieją cztery główne metody tłumaczenia maszynowego:

  • Tłumaczenie maszynowe oparte na regułach wykorzystuje konkretne reguły językowe i słownictwo opracowane przez ekspertów językowych, podobnie jak my stosujemy reguły gramatyczne i składniowe podczas tworzenia tekstów w naszych językach ojczystych.

  • Statystyczne tłumaczenie maszynowe opiera się na analizie ogromnych ilości istniejących tłumaczeń wykonanych przez ludzi w celu znalezienia najbliższego odpowiednika segmentu docelowego. W rezultacie może mieć pewne problemy z parami językowymi, w których sformułowania są zupełnie inne.

  • Neuronowe tłumaczenie maszynowe uczy się tłumaczyć, korzystając z rozległej sieci zasobów, takich jak bazy danych, glosariusze i sugestie tłumaczeń wcześniej zatwierdzone przez tłumaczy.

  • Hybrydowe tłumaczenie maszynowe zazwyczaj wykorzystuje jednocześnie metody statystyczne i neuronowe. Firmy stosują tę metodę jako niezawodny sposób zapewnienia dokładności i kontroli, zamiast polegać wyłącznie na jednym rozwiązaniu.

Dlaczego więc, mimo tych wszystkich postępów, tłumaczenie maszynowe nie wyparło jeszcze tłumaczy ludzkich?

Co jest lepsze: tłumaczenie wykonywane przez człowieka czy maszynowe?

Nie da się zaprzeczyć, że tłumaczenia maszynowe zyskują coraz większą popularność nie tylko wśród różnego rodzaju przedsiębiorstw, ale także wśród dostawców usług językowych.

A co z jakością? Przy odpowiednim podejściu neuronowe tłumaczenie maszynowe może konkurować z tłumaczeniami wykonywanymi przez ludzi. Na przykład nasz post 7 łatwych do zastosowania prognoz dotyczących marketingu cyfrowego B2B w 2022 r. został zlokalizowane z języka francuskiego przy użyciu technologii Smartcat, która wykorzystuje tłumaczenie maszynowe.

Jednak zarówno tłumaczenie ludzkie i maszynowe mają się dobrze i zostaną z nami. Tłumaczenie maszynowe i oprogramowanie do tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji, choć niezwykle pomocne w zwiększaniu wydajności tłumaczy oraz tłumaczeniu dużych ilości tekstów, nie zawsze spełnia standardy jakości oczekiwane od usług tłumaczeniowych.

Właśnie dlatego w większości przypadków zadanie redagowania tłumaczeń maszynowych powierzane jest specjalistom ds. języka, którzy dbają o to, by tekst brzmiał naturalnie i był odpowiednio dostosowany do odbiorców docelowych.

Wydaje się więc, że skutecznym rozwiązaniem jest połączenie tych dwóch metod: najpierw tłumaczenie maszynowe, a następnie redakcja przez lingwistę.

Wprowadź wysokiej jakości tłumaczenia maszynowe dzięki agentom AI

Jakie są firmy oferujące tłumaczenia maszynowe?

Istnieje wiele narzędzi do tłumaczenia maszynowego, a każde z nich opiera się na własnej technologii i algorytmach. Poniżej przedstawiamy krótki przegląd, który pozwoli porównać funkcje poszczególnych narzędzi i wybrać to, które najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.

Smartcat

Smartcat to platforma oparta na sztucznej inteligencji, służąca do tworzenia, tłumaczenia, lokalizacji i publikacji treści wielojęzycznych. Agenci AI firmy Smartcat są szkoleni i obsługiwani przez Państwa doświadczonych pracowników – automatyzują cały cykl życia treści i nieustannie uczą się na podstawie informacji zwrotnych od ludzi, aby dostarczać spójne, zgodne z przepisami i wysokiej jakości treści w każdym języku i na każdym rynku.

Tłumacz Google

Tłumacz Google był pionierem w dziedzinie neuronowego przetwarzania języka. To, w połączeniu z szeroką gamą obsługiwanych języków i możliwościami integracji, sprawia, że jest to wiodący silnik tłumaczeniowy, przynajmniej w Europie i Stanach Zjednoczonych.

Tłumacz Amazon

Również oparty na sieciach neuronowych serwis Amazon Translate ściśle współpracuje z Amazon Web Services (AWS). Co zaskakujące, mówi się, że w przypadku niektórych języków, takich jak chiński, jest on dokładniejszy niż Google Translate.

Tłumacz Microsoft

Microsoft Translator, który – jak można się było spodziewać – jest zintegrowany z pakietem Office i innymi produktami Microsoftu, to kolejny popularny silnik neuronowy działający w chmurze. Zapewnia on natychmiastowe tłumaczenia maszynowe w dokumentach i innych narzędziach programowych.

DeepL

DeepL to silnik tłumaczenia maszynowego obsługiwany przez niewielkiego dostawcę z siedzibą w Niemczech, który dzięki własnej sieci neuronowej AI zapewnia bardziej dopracowane i naturalne tłumaczenia.

Jak wybrać najlepszego dostawcę usług tłumaczenia maszynowego?

Większość narzędzia tłumaczeniowe dostępne na rynku oferują użytkownikom jeden lub kilka silników tłumaczeniowych. Na przykład Smartcat korzysta z biblioteki obsługiwanych przez ekspertów agentów AI, którzy specjalizują się w tłumaczeniu i tworzeniu różnych rodzajów treści.

Niezależnie od tego, z jakiego rozwiązania w zakresie tłumaczenia maszynowego korzystasz, największą zaletą jest to, że będzie ono stawało się coraz lepsze. Stale rosnące zapotrzebowanie na lokalizację treści będzie nadal napędzać rozwój technologii tłumaczenia maszynowego z korzyścią dla wszystkich zainteresowanych stron – zarówno przedsiębiorstw, jak i specjalistów językowych oraz konsumentów końcowych.

Zacznij tłumaczyć treści już dziś dzięki agentom AI firmy Smartcat
💌

Zapisz się do naszego newslettera

E-mail *

Kacie Saxer-Taulbee
Redakcja
Kacie Saxer-Taulbee

Kacie Saxer-Taulbee is a data-informed content leader with a background in high-scale B2B SaaS, legal tech, and insurtech. Currently the Director of Content and Strategic Brand at Smartcat, she leads the company's global storytelling efforts, harmonizing thought leadership with AI-powered localization and multilingual communication. Her work has been featured or quoted in Business Insider, ABC News, Yahoo Finance, The Seattle Times, Property Casualty 360, The Balance, FinTech Global, and Insurance Business America. She prioritizes rigorous research and analysis to provide enterprise corporations with the best information to address their agentic AI and global content needs

Poznaj nasze zasady redakcyjne

Catherine Cohen
Zweryfikowano przez
Catherine Cohen

Catherine Cohen is a versatile copywriter and content strategist with a background in B2B SaaS, business formation, legal tech, and AI. As Smartcat’s Content Marketing Specialist, she crafts research-based, high-impact global content across various channels. Catherine brings a creative yet data-driven approach to developing content that educates and assists enterprises hoping to transform their localization efforts and global content scaling needs. At Smartcat, she plays a key role in articulating the value of expert-enabled AI Agents and agentic workflows, helping teams worldwide understand how Smartcat’s Global Content AI Platform can accelerate growth, improve multilingual communication, and reduce manual effort across departments.

Poznaj nasze zasady redakcyjne

Standardy redakcyjne

Dlaczego możesz zaufać Smartcat

Każdy poradnik jest tworzony przez nasz zespół lokalizacyjny, redagowany pod kątem przejrzystości przez redaktorów z doświadczeniem w pisaniu technicznym i sprawdzany przez inżyniera rozwiązań Smartcat przed publikacją. Aktualizujemy każdy materiał wraz ze zmianami platformy i praktyk.

  • Tworzone przez praktyków, nigdy wyłącznie przez AI
  • Weryfikowane względem najnowszych specyfikacji Apple i ICU
  • Aktualizowane, gdy zmieniają się SDK, zasady sklepów lub procesy
Przeczytaj nasze standardy redakcyjne
100+5-gwiazdkowych opinii
★★★★★ G2 · 4.6 / 5
„To była jedna z naszych pierwszych inwestycji w AI. To, co wcześniej zajmowało tygodnie, teraz zajmuje minuty — tłumaczenie działa równolegle do reszty procesów, a zespół marketingu zarządza nim od początku do końca.”
OS
Ollie Scheers

CTO w Huel

Czytaj dalej

Wszystkie artykuły →

Dlaczego zarządzanie treścią to kolejna granica w dziedzinie sztucznej inteligencji w przedsiębiorstwach

Claire Foster

Najlepsze narzędzia do tłumaczenia stron internetowych w 2026 roku

Maksym Ostapenko

Jak Dynamic SCORM eliminuje ogólne przeszkody w e-learningu

Catherine Cohen

Poznaj Smartcat

Tłumacz wszystko na każdy język, którym posługują się Twoi klienci.

Jedna platforma do tłumaczeń AI, współpracy z lingwistami i obsługi systemów treści, z których już korzystasz. Zacznij od dema lub uruchom darmową przestrzeń roboczą.

Umów demo

Rozpocznij bezpłatny okres próbny